Oha tradutor Russo
716 parallel translation
Oha!
" то?
Oha.
Давай.
Oha, bugün 21 yaşıma bastım.
Сегодня мне исполнится 21 год.
- Neden, Oha?
- Отчего, Оха?
Oha.
Оха.
Oha...
Оха...
Oha neler oluyor?
Что за черт?
- Oha! Adamım, ne oldu sana?
- Господи, что с тобой случилось?
Oha!
Господи!
Herkes diyecek ki ; "Oha, vay be, bu rüya olmalı."
Все посмотрят и скажут, " ой, ой, ой! Это должно быть сраный сон!
Oha abi, söyle çabuk!
Эй, Вулф, скажи.
Oha.
Ух ты.
Oha!
Ого!
Jaluzili pencereler, oha artık!
Панорамное окно, черт подери!
Oha! Ne oldu ki?
Что случилось?
29 gemi, 600.000 dron, ama bu önemsiz? - --Oha çüş yani-- -
29 судов, 600 000 дронов, но это несущественно.
- Oha, çok fazla bu mesafe.
- Чертовски далеко топать.
Borgun asimile ettiği 6,000 tür üzerindeki denemelerini refarans alıyorum. - -OHA--
Борг может описать это состояние у 6 000 ассимилированных видов.
Oha, geri durun.
Отойти.
- Oha!
- Стоп, стоп, стоп!
Oha yo!
О-га-йо!
Oha!
- Привет!
Oha, oha!
Эй, стой-стой-стой!
Oha be!
- Ни себе хрена!
Majesteleri, o Amerika'da her zaman "Kes sesini" anlamına gelmez. Burada anlamı, "Oha", "Haydi be"...
Ваше Величество, в Америке это означает выражение восторга, удивления.
Oha!
Стоп!
Oha! Bu gerçek...! bir Marslı!
Смотри, марсианин!
Oha dur bakalım, Polyak dildosu da neymiş?
Эй, погоди.
Oha dur bakalım, Polyak dildosu da neymiş?
Что за польские дилды?
Oha!
А-а-а!
- Oha! Çok abartma.
Уу, не сходи с ума.
Oha, hayır!
О, нет!
Oha be!
Какого хрена? !
Oha!
- Чёрт!
Oha, dalga mı geçiyorsun?
Ух, ты! Быть не может!
Kaç kere yaptınız ya? Oha falan oldum.
Сколько же раз вы это сделали?
- Oha!
Срань Господня!
Oha! Bu çocuk körkütük sarhoş!
Да от него просто разит бухлом!
oha!
- Ух-ты!
Bir dakika, oha oha!
По-одожди минутку!
- Pozitif. Oha!
Ёпрст!
Oha! Bak, bak!
Антонио Бандерас,
- Oha, yüzüne ne olmuş böyle?
- Чё у тебя с лицом?
- Oha!
- Ого!
Oha, burun kıskacı.
Ого! Нос прищемил.
Oha... çıldırdın mı?
Ты с ума сошёл?
Oha falan oluyorum yani şimdi.
Ты как будто, ты меня пугаешь.
Oha.
Эй.
Oha lan.
Фига!
Oha be!
- О, чёрт!
Oha!
Густаво Феррада, Карлос Тайллефер и Антонио Меливео.