Ollie tradutor Russo
674 parallel translation
- Çok üzgünüm, Ollie.
- Мне жаль, Оливер.
Kahretsin, seni çok seviyorum. Bunu artık öğrensen de umurumda değil Ollie.
Я тебя слишком сильно люблю, и мне плевать, что ты об этом узнаешь, Оливер.
Hiçbir şey bizi değiştiremez, Ollie.
Ни что не может изменить наши отношения, Оливер.
Ollie, şu resme bak.
Смотри, Оли, это же Victory.
En doğru yol bu Ollie.
Это единственный выход, Оливер.
Ollie çıkalım buradan.
Оли давай уйдем от сюда. Мне страшно. Это была Ирена.
- Güney Denizi'nde. - Bence bu harika Ollie.
Звучит замечательно, Олли.
Duygularını incitmek istemezdim Ollie.
Я не хотел обижать тебя, Олли.
Orada bir adamız var, değil mi Ollie?
Понимаете, мы там владеем островом. - Так ведь, Олли?
- Ollie?
- Олли! - Да.
İyi geceler Ollie.
А, спокойной ночи, Олли.
Ollie.
Олли. Ты еще не проснулся?
- Dayan Ollie. - Bu da ne? - Dikkat edin!
Дай сюда эту штуку.
- Sen ne yapacaksın Ollie?
А ты что сделаешь, Олли?
- Ollie, zımpara kağıdı nerede?
Олли, а где у нас наждачная бумага?
Ollie, gördün mü?
Эй, Олли, ты это видел?
Toprağını satın al Ollie.
Выкупи его, Олли.
- Oh, yapma, Ollie.
- Ох, да ладно тебе, Олли.
- Şurada. Kendine iyi bak, Ollie.
Не волнуйся, Олли.
- İyiyim, Ollie.
- Всё хорошо, Олли.
Ollie, lanet bedenindeki her deliğin kırmızıya dönmesini istiyorum!
Олли, я хочу вогнать член в каждую его дырку!
Patlat onları, Ollie!
Мочи их, Олли!
- Evet, Ollie.
- Да, Олли.
- İyi geceler, Ollie.
- Ну, спокойной ночи, Oлли.
Ollie, sen katlanabildiğim akrabalarımdansın fakat dahiliyecisin.
Олли, ты один из немногих врачей, кого я могу терпеть но ты же терапевт.
Senin hiç hayalin olmadı mı, Ollie?
Была ли у тебя когда-нибудь мечта, Олли?
Sen ne dersin buna, Ollie?
Что скажешь, Олли?
Sen ne düşünüyorsun, Ollie?
- Что скажешь, Олли?
Bu iyi bir fikir, Ollie.
Отличная мысль, Олли.
Sonrasında ise şu Slater ve Ollie beni dövdüler.
Тогда этот Слэйтер и Олли меня избили.
Sonra neler oldu, Ollie?
- А что было дальше, Олли?
Bu seni ilgilendiriyor, Ollie.
Это я о тебе, Олли.
Slater ve Ollie? Tabanları yağlamışlar.
- Слэйтер и Олли?
Ollie, Ollie, dinle beni.
Олли! Олли, послушай меня.
Ollie'ye sorabilirsiniz, çünkü o da oradaydı.
Можете спросить Олли. Он все это видел, как и бедный Слэйтер...
- Ollie Horton öldürüldü.
— Оли Хортон убит.
- Ollie McArthur. Mükemmel ajan.
Олли МакАртур.
Sadece temizlenmem gerekiyor. Hey, Ollie.
Мне просто надо принять ванну, выпить чашечку кофе.
Ollie?
Ollie?
Dinle, Ollie, bu yaz, Igby hafta içinde Columbia'da seninle kalacak.
Слушай, Олли, этим летом, Игби поживет с тобой в Колумбии в течение недели.
Ollie, hadi ofise geri dönelim.
Оли, давай вернемся в офис.
Ollie.
Олли!
- Günaydın Ollie.
- Доброе утро, Олли.
Teşekkürler Ollie.
Я постараюсь, чтобы так было почаще.
- Ollie.
Эй, Олли!
Teşekkürler Ollie. Bu iyi bir fikir.
Хорошая идея.
Ollie.
Олли.
- Stan, Ollie!
Стэн, Олли!
- Ben uzun Ollie.
- Оле, лесоруб.
- ¶ Ollie, Ollie bo-ballie Banana-fanna... ¶
Привет?
Vurulmuşsun!
Эй, Ollie. В тебя стреляли.