English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ O ] / Olympus

Olympus tradutor Russo

70 parallel translation
Olympus'tan hamle yapabilir ve mahvedebilirdik.
Мы могли сойти с Олимпа и уничтожить все.
Tamam artık Olympus Dağından in aşağı.
Ладно, можете спуститься с Олимпа.
Olympus Dağı'ndaki Apollo'nun babası...
Так звали отца Аполлона. Гора Олимп.
Burası Olympus'tu.
Это был Олимп.
Utopia... Olympus A5, iniş için izin istiyoruz?
Утопия... прошу разрешения на посадку.
Olympus A5, izin verildi.
Олимп A5 ответил. Посадка разрешена.
Doğru. Daha sonra Olympus kontrolü ele alacak.
теперь Олимп контролирует весь мир.
Olympus Ütopya'yı yönetiyor.
которое человечество искало веками.
Görevim dışarıdakileri ve bu listede olan kişileri buraya OLYMPUS'a getirmek.
Моя миссия - доставлять людей из списка из внешнего мира на Олимп.
Böylece Deunan, Olympus vatandaşı oldun.
теперь ты официально гражданин Олимпа.
Gaea tüm Olympus'u denetliyor.
Гея охватывает сетью и наблюдает за всем Олимпом.
Olympus ordusunun baş komutanı.
Главнокомандующий вооруженных сил Олимпа.
Bioroidler Olympus'u yönetiyorlar.
В правительстве Олимпа работают в основном биороиды.
Ama Olympus'taki tüm kararlar Gaea tarafından kontrol ediliyor.
Но все решения на Олимпе принимает Гея.
Olympus'taki bioroidlerin çoğu baban Carlın DNA'sını taşıyor.
Большинства биороидов Олимпа - наследники генов Карла Ната.
Gaea networkun gelişmesine ve Olympus'un yönetimiyle ilgileniyor.
Гея раскинула сеть по всему городу и с её помощью контролирует Олимп.
Gaea burdaki 7 ihtiyar ile konuşur ve sonuçta Olympus'un ruhu ortaya çıkar.
и выводы воплощаются сознанием Олимпа.
Tartışmanın sonucu da Olympus'un doğru yönde yönetilmesine imkan sağlayacak.
Результаты споров ведут Олимп в верном направлении к процветающему будущему.
Biz bu yüzden OLYMPUS'U yaptık.
Вот почему мы построили Олимп.
Aptal Olympus ordusu.
Военные Олимпа такие докучливые.
Deunan, Yoshitsune Olympus'taki en iyi operatördür.
Ёсицуне - лучший механик Олимпа.
Olympus'un dışında kimin bu yer aletlerine sahip olduğunu bilmiyoruz.
Признаков проникновения боевиков извне Олимпа не обнаружено. Владелец этих лэндмейтов неизвестен.
Ne olursa olsun, Olympus ordusuna karşı gelinse bile mi?
Полностью игнорируя вооружённые силы Олимпа?
Buna karşın Olympus'u korumak için önümüzde tek bir seçenek var.
Я вижу единственный способ спасти их и защитить Олимп.
Olympus ordusu.
Вооруженные силы Олимпа. Когда успели? ..
Deunan, ben Senator Uranus'um, Olympus ordusunun komutanıyım.
сенатор Эдуард Уран.
Deunan, Olympus artık anne-babanın hayalini kurdukları ÜTOPYA değil.
Дюнан. о которой мечтали Карл и Гиллиан.
Olympus için iki seçenek vardı :
Для Олимпа было две возможности.
Olympus bu hale geldi.
тоже идёт к тому.
Örümceklerin tamamı Olympus'a yöneldiler!
Все Гекатонхейры направляются к главному зданию Олимпа!
Latince "Olympos Dağı" anlamına gelen Olympus Mons adlı dağ Güneş Sistemi'ndeki bilinen en yüksek doruktur.
Гора "Монс Олимпус", Олимп, самая высокая гора Солнечной системы.
Olympus Mons'un resmini çizip Everest'in ve okyanus tabanı da dahil olmak üzere Büyük Hawaii Adası'nın yanına koysanız bunlar, Mars'taki Olympus Mons'un yanında köstebek yuvası gibi kalır.
Если сравнить Олимп с горой Эверест, растанутой на весь остров Гавайи, они похожи на карликов по сравнению с марсианским гигантом.
Tharsis çıkıntısındaki en belirgin şekil dev volkan Olympus Mons'tur.
Ориентир плато Тарсис - гигантский вулкан Монс Олимпус.
Eğer o zarfı açmarsak Dr. Swann'ın kararlarını Olympus'daki bir tanrınınkiler gibi kabul etmek zorunda kalmayacağız.
Если не открыть этот конверт, Выводы доктора Свона могу оказаться мифом, как боги-олимпийцы.
Araç Olympus Oto Kiralama'ya ait.
Машина принадлежит фирме Olympus Rents.
Küresel toz fırtınaları öyle büyüktür ki Everest'ten üç kat daha büyük bir volkan olan, Olympus Mons'u ( Mars'taki en yüksek dağ ) bile gölgede bırakır.
размах глобальных пылевых бурь так велик, что на их фоне карликом кажется даже Олимп, марсианский вулкан, который в 3 раза выше эвереста.
Bu Olympus Mons, Yunan Tanrılarının efsanevi evi Mount Olympus'un adını taşıyan.
это гора Олимп, названная в честь одноименной горы в Греции, там, согласно древним мифам, жили боги.
Ancak Olympus Mons güneş sistemindeki sadece en uzun yanardağ değildir, bildiğimiz en yüksek dağdır.
Олимп - не только самый высокий вулкан в Солнечной системе, это вообще самая высокая из известных нам гор.
Sesimiz Olympus'a kadar yükselsin.
И пусть они вознесутся к Олимпу!
Seni canlı görmek Olympus'un bir lütfu olmalı.
Видеть вас в живых, благословение с Олимпа.
Ancak Olympus tanrıları gerçek.
Но боги Олимпа существуют.
Bir su perisiyle, Olympus'un iyiliği için.
С наядой, клянусь Олимпом.
Clarisse, o Olympus'u kurtardı.
Кларисса, он спас Олимп.
Belki Luke'un Olympus'u yok etmesini sadece... Annabeth ve Grover bana yardım ettiği için durdurabildim, değil mi?
Может, я помешал Люку уничтожить Олимп лишь благодаря помощи Аннабет и Гроувера?
Çok eskiden, bizim zamanımızdan önce... Olympus ve tanrılardan önce... Titan'lar dünyayı yönetirdi.
Давным-давно, задолго до наших времен, когда не было ни Олимпа, ни богов, миром правили титаны.
Fakat Kronos'un yeniden doğuşu kaderine yazılmıştı... Olympus ve dünyanın geri kalanından intikamını alabilmesi için.
Но Кроносу суждено вновь подняться, чтобы обрушить свое мщение на Олимп и весь мир.
Tek bir seçim belirleyecek... Olympus'un kurtuluş yada sonunu.
Решение одно покончит с ним, определит, погибнет ли Олимп ".
Ya yeteri kadar iyi olmadığım için... Olympus'un yok olmasına neden olursam?
А если я уничтожу Олимп, будучи не в силах его спасти?
Kaptan Kirk Olympus'a hoş geldin.
Добро пожаловать на Олимп, капитан Кирк.
Olympus dağına geri döndü.
Вернулся на свой Олимп.
Olympus Mons yaklaşık olarak Missouri büyüklüğündedir.
Монс олимпус по размерам сравним со штатом Миссури.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]