English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ O ] / Omen

Omen tradutor Russo

40 parallel translation
Sabahın 4 : 00'üne kadar Omen üçlemesini seyrettim.
До 4 утра смотрел трилогию "Предзнаменование".
The Omen'i seyretmiştin, değil mi?
Ты смотрел "Предзнаменование"?
- Biri ona Shane Omen'ı söylemiş. - Kim?
Кто-то рассказал ему про Шейна.
- Bahar Kutlaması... Kralı. - Shane Omen.
И королем конкурса становится..
- Sen, Omen'deki kadın gibisin.
Будь уверен. — Ты как женщина в "Омене".
O halde sen de Omen'deki çocuk oluyorsun.
А ты походишь на ребенка из "Омена".
Biri seni arıyor. Sanırım The Omen filminden biri.
Ах, да тебе кто-то звонил, наверно парень из ОМОНа?
Omen adında bir süper bilgisayar virüsünü takip ediyoruz.
Мы отследили супервирус "Знамение"
Omen'i bulun, bana geri getirin ve Bay Casey serbest kalsın.
Отследи "Знамение", принеси мне, и Кейси свободен.
Merhaba, Colin Davis. Omen virüsünün arkasındaki adam.
Ну привет, Колин Дэвис.. создатель "Знамения".
"The exorcist", "The omen" ve "Rosemary's baby" var.
"Экзорцист", "Омен" и "Ребёнок Розмари".
- Tamam o zaman "the omen".
Ладно, тогда "Омен".
Omen adında bir süper bilgisayar virüsünü takip ediyoruz.
Мы отслеживали компьютерный вирус "Знамение"
Tamam, Decker parçalanmadan önce bunun peşindeydi, Omen.
Так, перед тем, как взлететь на воздух, Декер мечтал получить это.
Ellie ve Muhteşem'in Omen'ı bildiklerini düşünüyorlarsa kesin işkence yaparlar.
Если они решат, что Элли и Девон что-то знают о вирусе, их будут пытать.
Omen'ı teslim etmek için üç saatimiz var yoksa Ellie ve Muhteşem'i öldürecekler.
У нас три часа на доставку вируса. Или они убьют Элли и Девона.
Omen'ı alalım ve Chuck'ı bulalım.
Берем вирус и найдем Чака.
Omen'ı ver.
Давай вирус.
Omen ya da acı?
Вирус.. или боль?
Omen mı?
Вирус?
Omen'ı verirse hepsi ölür.
Если он отдаст вирус, им всем крышка.
Omen'ı nereye sakladığını söyle, yoksa bu adamın yüzünü değiştiririm.
Скажи, где спрятал вирус, или я изменю эту мордашку.
Omen dünyaya salındı.
Вирус официально выпущен в свет.
General, bunlar harika haberler ama Omen virüsü ne olacak.
Генерал, это прекрасные новости, но что насчет вируса?
Sarah, bu Omen virüsü.
Сара, это вирус "Знамение"
İşte. Omen resmi olarak bütün dünyaya salındı.
Итак, "Знамение" явилось миру.
Omen adındaki virüs dünyadaki bütün bilgisayarları etkilemiş durumda.
Вирус "Знамение" попал в компьютеры по всему миру
Yetkililer Omen virüsünden kimin sorumlu olduğunu bilmiyorlar ama bir siber terörizm olduğunu düşünüyorlar...
Власти не знают, кто ответственен за "Знамение", но считают это актом кибер-терроризма..
- Omen virüsü ya bize saldırırsa?
А если "Знамение" и нас достанет?
Omen'ın arkasında sen mi varsın?
Так это ты устроил "Знамение"?
Omen virüsü ile ilgili her şeyi bilmek istiyorlar aktif olduğunda neler olacağını bilmek istiyorlar.
Они хотят узнать всё, что можно узнать о "Знамении", и что будет, если он активируется
İki Buy More elemanı Omen virüsünü durduruyor ve dünyayı kurtarıyor.
Два работника КБ должны остановить страшный вирус и спасти мир
Biliyorum herkes şu Omen virüsünden dolayı biraz korkuyor ama Noel Arifesi'nde sırada beklememelisiniz.
Знаю, вы побаиваетесь этого вируса... но нельзя провести в очереди весь канун Рождества.
Omen virüsünün dünyanın sonu olduğuna inanmamız için nedenler var bu şey şaka gibi, büyük bir hile.
Есть веские причины считать, что все это "Знамение", и конец света, обман, натуральный обман
- Omen virüsü, onu...
"Знамение"... ты загрузил его..
Yetkililer, Omen virüsünü Daniel Shaw adında bir teröristin yaydığını onayladılar.
Власти сообщают, что вирус "Знамение" был загружен террористом Дэниэлом Шоу
Omen virüsünü durdurduğum için mi?
За победу над вирусом?
İşte size "The Omen"!
Это же "Омен"!
The Omen'i seyrettiniz mi?
Вы видели фильм "Омен"?
Omen.
"Знамение".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]