Ono tradutor Russo
57 parallel translation
Müzik Katsuo Ono
Музыка Катсуо Оно
ONO Machiko
Матико Оно
Profesör Ono!
Профессор Оно!
Ono Kliniği, klinik kapalı.
Больница закрыта. Мы переезжаем. Шиаки Оно, врач.
Merhaba, Ono Efendi.
- Добро пожаловать. - Соскучилась, малышка?
Yoshimura-san... babam Jiroemon Ono'ya hizmet etti.
Юшимура служил моему отцу, Джиромону Оно.
Ono ailesinin çocuğu hastalandı ve öldü.
Моего отца, который был сыном давней любовницы Оно, приняли в семью как наследника с содержанием в 400 коку.
Babam, yaşlı Ono'nun metresini... 400 kokuya... evlat edindi.
В дом Оно его приняли с большим почетом. И пусть он был незнатной крови, а всего лишь сын любовницы.
Derin bir minnettarlıkla Ono Evi'ne girdim.
Я выполнил все, как вы и велели.
Babam, Jiroemon Ono... krizde, kabileyi... yönetmek için, Osaka'ya gönderildi.
Моего отца Джиромуна Оно отправили в Осаку, чтобы помог руководить кланом в пору упадка.
Jiroemon Ono Yuji Miyake
Жиромун Оно... Южи Миуаке Шизу...
GOMU GOMU NO ONO.
РЕ-ЗИ-НА! Секира!
Ono-koro'yu aldılar.
Они взяли Onu-Koro.
lşık maskesi Ono-koro'ya hiç gitmedi ki. Maskeyi istemiyorlar.
- Маска света не была в Onu-Koro.
Ben Shinjuku'dan Atsuko Ono.
Это Ацуко Оно из Синдзюку.
Loco Ono bu evde kalmıyor!
Локо Оно не будет жить в этом доме!
Bu işlerin kompedanı Ono'ya sor.
Спроси мастера прослушки Оно.
Hata Bulucu Ono mu?
Мастера Оно?
- Bu işlerin kompedanı Ono ha?
Мастер прослушки Оно...
Yana.
Йоко. ( Вероятно намек на Yoko Ono. )
Ono amca, benim için çok önemlisiniz.
Дядя Оно, ты очень важен для меня.
Lütfen Ono amca, bunu yapma.
Прошу, дядя Оно, не делай этого!
Ono amca, bu deliliği durdurabilirsin.
Дядя Оно, останови это безумие.
Ono amca. Sanırım, küçük sırrımızı Valiye anlatma vakti geldi.
Дядя Оно, думаю, пора раскрыть вице-королю нашу маленькую тайну.
Ono diye bir arkadaşım var.
У меня есть друг
Hm... Yoko Ono mu?
Йоко Оно?
Ono kazası olayını hatırlıyor musun?
Вы помните тот курьез в деле Oнo?
Bu konuşan sen misin yoksa Yoko Ono mu?
Это твоё мнение или мнение Йоко Оно?
Bir enginar ve bir ono hazır.
Один оно и один артишок.
Ono amca, ne oldu?
Дядя Оно, что случилось?
- Endişelenme Ono amca. Kendime bakabilirim.
- Не переживай, дядя Оно, я смогу за себя постоять.
Plastic Ono Band Albümü.
И тогда только он начал накладывать эхо на запись.
Ono Lau-Lau'dan Loko Moko isteyeceğim.
эй, собираешься хзаказать немного loko moko из Ono Lau-Lau.
Sen Yoko Ono'yu sikmeyi bırak biz de müzik devrimine beraber başlayalım.
Ты прекрашает трахать Йоко Оно и мы перевернем музыкальный мир.
- Steve Buscemi ve Yoko Ono ile yemeğe çıktığınızı sanmıştım.
О, я думал вы собирались на обед со Стивом Бушеми и Йоко Оно
Bay Ono burada.
Оно на месте.
Bay Ono, yeni adamımızla tanışın.
Оно, познакомьтесь с нашим новичком.
Biz Hawaiililer ona "ono" deriz. Lezzetli demektir.
Как говорят у нас на Гавайях - это ÒНО что означает вкусный.
Ama sizler "Ono, yemem bunu" diyebilirsiniz.
Но вы наверное скажите : О, нет, я это есть не буду!
Yani Komachi adı, Ono no Komachi'den * mi geliyor? - Doğru.
Тебя назвали в честь Оно-но Комачи *?
- Ya sen onun Yoko Ono'suysan?
Что, если ты его Йоко Оно?
Mesela, bu "Yolko Ono."
Это я назвала "Йолко Оно".
Burada bir Yoko Ono sorunumuz mu var?
У нас тут новая Йоко Оно?
.. kardeşimi öldürdüyse.. .. ono liğme liğme ederim.
Если Винсент Келлер убил моего брата, я порву его в клочья.
- Adaya sizi hangi rüzgâr attı? - Ono Balığı.
Эй, что привело вас на остров?
Ono balığı.
У нас тут "Ешьте с Оно".
Bu Ono Ozaki.
Это Оно Озаки.
Cem Çal, Berk Özalp, Erdi Diker ( Bilgi Üniversitesi Sinema Topluluğu )
Assistant Director Atsushi KUNIGAMI Susumu ONO
Ono Efendi...
Господин Оно!
Shizu Yui Natsukawa chiaki Ono Takehiro Murata
Юи Натсукава Шиаки Оно... Такехиро Мурата
- Yoko Ono mu?
- Да.