English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ O ] / Oolong

Oolong tradutor Russo

20 parallel translation
Oolong çayı da iyidir. Her zaman bundan içeriz, tartışmaya da mahal yok.
Черный китайский чай "Улунг" тоже хороший, мы всегда его пьем, давай без дискуссий.
Bunlar benim özel'oolong'çayım.
Это особенный чай улонг.
- Oolong mu?
- Да.
Bir oolong çayı.
Один зеленый чай.
Oolong ister misin?
* ( сорт китайского чая )
Oolong çayını sevdiğini hatırlıyorum.
Я помню, что ты любил чай улун.
- Oolong çayı da ne?
- Что такое чай улун?
Neden büyük bir demlik oolong yapmıyorsun?
Почему бы тебе не приготовить большой горшок улуна?
- Güzel bir Oolong çayı içmeyeli epey zaman oldu.
Прошло так много времени, с тех пор как я пила хороший Улун ( сорт черного китайского чая ).
Mor Oolong, burada kendim yaptım.
Это Пурпурный Улун. Разработанный мной, прямо здесь.
- Bence bu Oolong Katili'nin işi.
Думаю, это работа Улунового Убийцы.
Eğer bu Oolong Katili'yse neden ceset yok?
Если это Улуновый убийца, почему тогда нет трупа?
Oolong Katili geri dönmüş.
Улуновый Убийца. Он вернулся.
Eğer doğru hatırlıyorsam Oolong Katili'nin son saldırısı beş yıl önceydi.
если я правильно помню, в последний раз Улуновый убийца нападал 5 лет назад.
Oolong Katili'ni buldum. Adı ise...
Я нашел Улунового Убийцу и его зовут...
Ayrıca şundan da bahsetmeliyim. Adam Oolong Katili. Bunlar da onu sonsuza dek kilit altında tutmanıza yarayacak kanıtlar.
Наверное, нужно добавить, что это Улуновый Убийца, а это - все необходимые доказательства, чтобы навсегда от него избавиться.
Oolong!
Улун!
- Oolong çayı mı bu? - Evet.
– Это молочный чай?
- Tamam o zaman oolong var.
Я имею в виду... улун... улун, ты хочешь улун?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]