English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ O ] / Oops

Oops tradutor Russo

112 parallel translation
- Oops. - Ne oldu?
- Что случилось?
- Oops.
- Вот тебе на!
Oops.
Уупс.
Oops, çok gittik.
Ой, не туда.
- Ow! - Oops. Sizi ikaz etmeliydim.
Я должен был вас предупредить.
Oops. Pardon.
Извините!
Şimdi, bunu kullanırken dikkatli ol- - Oops.
Будь осторожен, когда...
Opps, unuttum.
Oops, l забыл.
Oops!
Ой!
- Oops.
- Ой.
- Oops.
- Упс.
Oops, sen meşgulsün.
Упс! Ты занята.
Oops.
Упс!
Oops, gitsem iyi olacak.
Мне надо идти.
- Oops, düşürdüm!
- Ой, я ее уронила!
Oops! Yanlış şov.
Упс, не то шоу.
Oops. Çok geç.
Слишком поздно.
Oops, burnum kanıyor.
О нет, кровь приливает к голове...
Oops...
Упс...
Oops, Gitmem gerek!
Оу, мне пора идти.
Oops.
Упс.
Oops, bu tarz konuşma daha çok, yatak odasına uygundur.
Упс, эта тема разговора более располагает к спальне. Извиняюсь.
Oops!
Упс!
sence "oops" ne anlama geliyor burada değil.
Как думаете, что значит это "ой-ё-ё-шечки"? Не здесь!
Oops, pardon.
Ой, прости.
Oops, Ailenin yanında ereksiyon dedim değil mi.
"Ой, я не могу говорить" эрекция " при родителях!
- Oops! Kaçırdım.
Промахнулся.
Oops, Kafamı vurmuştum.
Упс, я тогда просто вымоталась.
Oops.
Опа!
Oops.
- Упс.
Oops, neredeyse kandırdın beni.
Ой. Вы чуть меня не раскололи.
oops.
Ой..
Oops!
Ой.
"Oops, I Did It Again" şarkısını kim söylüyor?
"Исполнитель, который поёт, Oops, I Did It Again?"
- Oops.
- Ой...
Sizlere "Oops Ailesi" ni sunuyorum.
Поприветствуем "3 поколения"!
Oops. Bunu unutmuşum.
Про неё-то я и забыл.
Oops!
Опс
Oops! Yanlış ucu kullandım!
Не тем концом.
Oops.
Ой.
Oops, çekil ordan!
С дороги!
Oops!
дСЛЮКХ, КЕЦЙН АШРЭ ДЪДЪЛХ?
- Oops.
Смотри, как ты...
Oops.
Мика?
- Arrivederci. "
Oops!
- Oops. - Harika.
Упс!
Oops! Her şey yolunda mı?
Все хорошо?
Hmm.
Hmm. Oops!
Oops! Düşürdüm!
Я по телефону говорю.
Ve benimki gibi biraz... oops.
И мне нравится... когда немного...
- Oops. konser için çıkmam lazım.
Упс, у меня прослушивание.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]