Orden tradutor Russo
8 parallel translation
"Rosenkreuz Orden" ismini hiç duydunuz mu, Ekselansları?
Высочество, никогда не слышали об ордене Розенкройц?
Orden Gücü.
Сила Одена.
Bu, Rahl'ı öldürdüğümde Orden Kutuları patladığında oldu.
Это произошло, когда я убил Рала. Когда шкатулки одена открылись.
Orden Kutuları'nı buldum ve onları zorba Darken Rahl'ı öldürmek için kullandım.
Я нашел Шкатулки Одена. И восьпользовался ими, чтобы убить ужасного тирана - Даркена Рала.
Orden Gücü.
Магию Одена.
Bu, Rahl'ı öldürdüğümde Orden Kutuları patladığında oldu.
Это случилось, когда я убил Рала, Когда взорвались Шкатулки Одена.
Beni Yaşayanlar'ın Dünyasına döndürdü çünkü biliyordu ki bir gün beni öldürmek için Orden'ın Gücü'nü kullanacaktın.
Он только вернул меня на землю живых потому что он знал, что в один день ты сможешь использовать силу Одена чтобы убить меня.
Siz Bayan Van Orden mısınız?
А Вы мисс Ван Орден?