Ortega tradutor Russo
87 parallel translation
- Bilhassa Bay Ortega tarafından seçildi.
- Их выбирал мистер Ортэга.
Bay Ortega'nın arkadaşlarısınız.
Друзья мистера Ортэги.
Bay Ortega.
Мистер Ортэга.
Vefalı Ortega'dan, sadık keçi bakıcısına, vefakâr karıya herkes insanlıktan uzak bir adam kaçırıcısının elinde.
От лояльного Ортэги, к преданному коз, к верной жене, на милость жестокого похитителя. Все хорошо продумано. Меня никто не похищал.
Rambo, Messner, Ortega, Coletta Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer.
Рэмбо, Месснер, Ортега, Колетто, Йоргенсон. Дэнфорт, Перри, Крекенформ, подтвердите.
Parkie onu muslukçunun asistanı Skip Ortega'dan almıştı o da tuvaletin yanında bulmuştu.
Парки выменял его у Скипа Ортеги, который нашел дневник в ее ванной.
Ayala, Ortega, Almeyda, Morales ve Zanetti.
.. Айала, Ортега, Алмейда, Моралес и Занетти.
Ortega pozisyonu iyi takip edip golünü atıyor.
Ортега бьет по воротам! Гол!
Saat altı Göz Tanığı Haberleri Susan Ortega ve Evan Baxter, spor haberlerinde Fred Donohue ve hava durumunda Dallas Coleman.
"Новости глазами очевидца". Для вас Сьюзан Ортега, Эван Бакстер, Фред Донахью и Даллас Коулман. Добрый вечер и добро пожаловать в студию "Новостей глазами очевидца".
Ben Susan Ortega. Ve ben Evan Baxter.
A я Эван Бакстер с последними новостями.
Susan Ortega, Bruce Nolan Fred Donohue ve Dallas Coleman. Buffalo'nun bir numaralı ekibi.
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
Ben Susan Ortega. Ben Bruce Nolan.
- Я Сьюзан Ортега.
Ben Ortega.
Ортега слушает.
Bay Ortega, ben Müdür Yardımcısı Meckler.
Мистер Ортега, говорит замдиректора школы Меклер. К сожалению, да.
Christian Ortega, lakabı Combo.
Кристиан Ортего, он же "Комбо".
Katherine Ortega adlı düzenli müşterisinin adını da verdi. Son beş aydır kadını işe götürüp getiriyormuş.
Она тоже звонила сегодня утром, когда он не появился.
Merhaba, Bayan Ortega.
Сержант Гэбриэль из полиции Лос-Анжелеса.
Mario hala kayıp mı? Çok bir haber, Bayan Ortega. Mario'yu tanıyorsunuz.
Ну, есть и хорошие новости, мисс Ортега - вы знали Марио, значит, можете помочь нам в поисках.
Merhaba, Bayan Ortega?
Здравствуйте. Миссис Ортега?
Kim hakkında konuşuyoruz Bayan Ortega?
О ком мы говорим, миссис Ортега?
Christian Ortega.
Кристиан Ортега.
Emilio Philip Ortega ve badigardı Luis Manuel Fellano.
Эмилио Филип Ортега и его телохранитель, Луис Мануэль Феланно.
Müteveffa Emilio Ortega.
Покойный Эмилио Ортега.
Emilio Ortega'nın çevresi, kendisini indirmek isteyen onlarca adamla dolu.
Лазик? Куча народа была бы счастлива прикончить Эмилио Ортегу.
Peki, Lazik, Sırp Emilio Ortega'nın öldürülmesinden yanlızca iki saat evvel Los Angeles'a inmiş. Ve?
Итак, Лэзик, серб... только вчера прибыл в Лос-Анджелес, за два часа до убийства Эмилио Ортего
Emilio Ortega'nın telefon kayıtları.
Выписка с телефона Эмилио Ортега.
Bu yüzden, kendime soruyorum sürekli böyle bir hikayeyle nasıl oluyor da pislik Ortega ile aynı işte yer alabiliyor?
И я продолжаю спрашивать себя... знаешь ли, с такой историей, как эта, как она могла работать на такого ублюдка, как Эмилио Ортега?
Emilio Ortega.
Эмилио Ортега.
Ortega ile koruması geçen hafta havaya uçuruldu.
Ортега и его охранника пристрелили на прошлой неделе.
Duyduğuma göre Emilio Ortega yerine geçen büyük patron senmişsin.
Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет.
Bu, Jessica Ortega.
- Это Джессика Ортега.
Hazel Ortega, bir öpücük ile ihanet etmiş. Kendi öpücüğüyle.
Хейзел Ортега выдал поцелуй... ее собственный.
Şimdi, Hazel Ortega pek aktif biri değilmiş ama Mambas çetesinin bir üyesiymiş.
Сейчас Хейзел Ортега числится неактивной, но раньше она была членом банды Мамба.
Hazel Ortega, benim gözetimim altındayken vuruldu.
Хейзел Ортегу подстрелили под моим присмотром.
Hazel Ortega'yı vuranları ortaya çıkarmak için en az senin kadar sebebim var.
У меня столько же причин, сколько и у тебя поймать тех ребят, которые стреляли в Хейзел Ортега.
Hazel Ortega'nın tüm hastane masrafları ödenmiş.
Больничный счет Хейзел Ортега был оплачен.
Artık daha da belirgin olarak görünen o ki Hazel Ortega masummuş.
Эй, народ. Мне все больше кажется, что Хэйзел Ортега невиновна.
Ama daha önce, birileri Hazel Ortega'yı öldürmek için bir tuzak hazırlamalı.
Но перед этим кто-то должен рассчитаться за нападение на Хезел Ортега.
26 Ortega'da memur vuruldu.
Офицер ранен на 26-Ортега.
26 Ortega Caddesi.
Ортега авеню, 26.
Lindi Ortega mı?
Линди Ортега?
Lindi Ortega ile çalışan Jack Nelson'sın sen.
Привет. Вы тот Джек Нельсон, который работал с Линди Ортегой.
Sofia Ortega!
София Ортега!
Sofia Ortega'nın emar sonuçları.
Это МРТ Софии Ортега.
Tommy Ortega!
Томми Ортега!
Kıllı Jerry Ortega.
Волосатый Джерри Ортега.
Mahkumun adı Miguel Ortega.
Заключенного зовут Мигель Ортега. - Номер осужденного 452-8512.
Miguel Ortega Latin Krallarına çalışan aynı adam tarafından dokuz kez ziyaret edilmiş ve dört kez cepten aranmış. Adamın adı Rolo Ramirez. Bunlarda onun aktif liderleri.
Мигеля Ортега посещали девять раз и он четырежды звонил своему человеку в Латинских Королях, Роло Рамиресу.
Bu benim, bunlar da Danforth, Westmore, Bronson, Ortega.
Это Данфорд, Вестмор,
Katherine Ortega'yla mı, yoksa FBI'la mı irtibata geçeyim?
Какая разница, сержант?
Adı Miguel Ortega.
Его зовут Мануэль Ортега.