Oswald tradutor Russo
799 parallel translation
- Kapa çeneni Oswald.
Заткнись, Освальд.
Adım Oswald.
Меня зовут Освалд.
Şu an ki en gözde satış elemanımız Jim Oswald isimli harika insan haftada 75 ila 150 pound civarında para kazanıyor.
На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.
Oswald, Kuzeydoğu'dan ayrıldı.
Освальд покинул северо-восток.
Oswald'ın Imperial adı altında çalıntı mal işleri yaptığından şüpheleniliyor.
Освальд подозревается в торговле краденными вещами от имени Империал.
Oswald olayını duydun mu?
Ты слышал об Освальде?
Bay Travis? Bay Oswald'dan kalan eşyalar var.
А, мистер Тревис, боюсь, мистер Освальд многое после себя оставил.
- Oswald'la mı?
- С Освальдом?
- Oswald.
- С Освальдом.
- Bay Oswald.
- Сэр. - Мистер Освальд.
O zaman nasıl olur da Oswald aynı anda iki ayrı açıdan ateş etmiş olabilir?
Как Освальд мог стрелять одновременно из двух направлений?
O kitapta beni neredeyse Lee Harvey Oswald gibi tanıtıyorsun!
Ты сделала из меня Ли Харви Освальда!
Lee Harvey Oswald'ın kim olduğunu bilen var mı?
Кто-нибудь знает, кто такой Ли Харви Освальд?
Teğmen Oswald Cochrane.
Сержант Освальд Кокрен.
Adının Lee Harvey Oswald olduğu saptanan şüpheli... bir sinema salonunda kısa bir mücadelenin ardından... on beşe yakın polis memurunun çabasıyla tutuklandı.
Они подозревают, человека под именем Ли Харви Осваль. В его аресте учувствовало более десятка полисменов. Произошла даже небольшая потасовка в Оклифском кинотеатре.
Oswald'ın üstünde bulundu.
Из револьвера, найденного у Освальа.
Oswald kafayı yemiş herhalde dedim.
Я сказал, что Осваль верно с катушек сошел.
Oswald denen o salak suikast gibi büyük bir işe kalkışsın ha?
Что чудак Осваль будет обвиняться в убийстве?
Tam adı Lee Harvey Oswald.
Ничего не видел! Его полное имя Ли Харви Осваль.
Oswald'ın New Orleans'taki bağlantılarını araştırsana.
Проверь связи этого Освальа в Новом Орлеане.
Şikago'da bir postaneden sipariş edilmiş... ve 1963 martında Oswald'ın sahte ismi A. Hidell adına... bir posta kutusuna yollanmış.
Пособнику Освальа А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
Oswald'ın tanıdıklarına gelince, bir isim sürekli karşımıza çıkıyor :
Относительно пособников Освальа. постоянно всплывает одно имя :
Oswald geçen yaz pek çok kez onunla görülmüş.
Прошлым летом Осваль виделся с ним несколько раз.
Bu fotoğraflar, dün Marina Oswald'la çocuklarının yaşadığı garajda...
Вчера эти фото были найдены в вещах Освальа.
Oswald'ın eşyaları arasında bulundu.
В гараже, где живет Марина Осваль со своими детьми.
Bir kaynak, uçakla Oswald'ı kaçırmaya gelmiş olabileceğini söylüyor.
Мой источник сообщает, что он мог быть страховкой Освальа.
Lee Harvey Oswald adında bir adam zanlı olarak yakalandı... sonra da dün Jack Ruby adında biri tarafından öldürüldü.
В качестве подозреваемого задержали Ли Харви Освальа. Вчера и он был убит человеком по имени Джек Руби.
Aldığımız bilgilere göre Oswald yazı burada geçirmiş... ve sen de Oswald'ı tanıyormuşsun.
Нам сообщили, что лето Осваль провел где-то здесь Мы решили, что вы с ним знакомы.
Ben hiç Oswald adında biriyle tanışmadım.
Я никогда не был знаком ни с каким Освальом.
FBl, Bay Ferrie'nin Lee Harvey Oswald'ı tanıdığına... veya suikastla bir bağlantısı olduğuna dair kanıt bulamadı.
Бюро не обнаружило доказательств того, что господин Фери был знаком с Ли Харви Освальом. Или же имел какое-либо отношение к убийству президента Кеннеди.
Yani Oswald, altı saniyeden az sürede, çok iyi nişan alarak tam üç atış yapmış.
Нам утверждают, что Осваль произвел три выстрела с точностью снайпера.
Oswald suikasttan sonra tam 12 saat boyunca sorgulanmış.
Допрашивали на протяжении 12 Часов после убийства?
Deneyimli bir polis şefinin ve FBl ajanlarının bilmesi gerekir... ifade tutanaklara geçmezse, Oswald'ın söyledikleri mahkemede geçerli olmaz.
Полицейский чин с 35-летним Стажем и куча фэбееровцев должны были знать, Что без протокола все, что скажет Осваль, Не будет зачтено судом.
Oswald donanmadaki eğitiminin parçası olarak Rusça sınavına girmiş.
Что Осваль прошел экзамен по-русскому языку. Это была частью его обучения в пехоте.
Oswald radar operatörüymüş.
Осваль был оператором-связистом.
Oswald sınavda başarısız olmuş.
Он походя говорит, что Осваль Завалил экзамен.
Lee Oswald sıradan bir asker değildi.
Осваль не был обычным солдатом,
Lee Harvey Oswald'ın.
Ли Харви Освальу.
Oswald hapisteyken, FBI'dan özel ajan...
В тюрьме Осваль встречается с
Oswald serbest bırakıldı.
Освальа отпускают.
Tutuklanmak, Oswald için reklam oldu.
Тот арест принес Освальу известность
Ya Oswald'ın donanmadayken Rusça eğitimi aldığını söylersem ne dersin?
Вот еще одно. Что бы сказали на то, что В пехоте Осваль обучался русскому языку?
Ya Oswald?
Осваль?
Buna inanamıyorum Bay Banister, Oswald Canal Sokağı'nda...
Поверить не могу, господин Бенистер. Освальа показывали по третьему каналу.
Adını hatırlamıyorum, ama Oswald onun yanındaydı.
Имени его не помню. С ним был Осваль.
Oswald'a avukat tutmuş.
Он нанял адвоката Освальу.
- Oswald'ın avukatı olmanı istemiş.
- Он просил тебя стать адвокатом Освальа.
Bir gün aradı, Dallas'ta Oswald'ı temsil etmemi istedi.
Вот, он и позвонил мне и предложил Защищать Освальа в Далласе.
- Dallas'ta hiç Oswald'la konuştun mu?
- С Освальом то ты хоть в Далласе говорил?
Washington'dakilere de dediğim gibi... o yaz Oswald donanmadan terhis edilince Bertrand rütbesini yükselttirmemizi istedi.
Я же говорю, парни из Вашингтона. В это лето Бертранд попросил меня помочь Парню получить новое звание в пехоте.
Oswald eski moda bir yemdi sadece.
Осваль просто приманка.