Othello tradutor Russo
84 parallel translation
- Othello'yu çağırsana.
- Позвони Отелло.
Bahsettiği gibi fazla Haçlı rolüne soyunmadı... ama Othello ve Turiddu oldu sıkça.
Он не стал говорить о Крестовых походах, но упомянул об Отелло.
Othello'dan daha kıskancım.
А я ревнивее Отелло.
Debbie Reynolds Desdemona rolünde, Groucho Marx da Othello.
- Дездемона, а Отелло - Гручо Маркс. Годится?
Othello gibi davranmamı mı bekliyorsun?
Что ж, буду изображать Отелло.
Dört Othello.
Четыре "Отелло".
Evet ama sadece yüzünü siyaha boyamakla Othello'yu oynayamazsın değil mi?
Нельзя сыграть Отелло, лишь вымазав лицо жжёной пробкой.
Satranç, Go, Othello programları, ve video oyunları da var.
Шоги, го, шахматы, отелло, видеоигры, возможность писать хайку и танка с помощью текстового процессора.
- Othello'da.
- Он в "Отелло".
İnsanlar da Othello'nun onun karısıyla birlikte olduğunu söylüyordu.
И люди сплетничали, что Отелло спал с его женой. Баффи прочитала пьесу?
O, Othello'nun karanlık yüzü.
Он как мрачная половина Отелло.
Evet. Bu, Othello'nun lago'ya kolayca inanmasını da açıklamıyor mu?
И разве не это объясняет ту готовность, с которой Отелло поверил Яго?
Benim anlamadığım şu : Kral geçen hafta Othello'yu izledi ve şöyle dedi...
Чего я не понимаю, так это вот что.
- Bu Othello mu? - Evet, bu Othello. Şunları dedi :
На прошлой неделе к нам пожаловал сам король и говорит :
Othello?
- Это ты, Отелло?
- Evet, şeyde oynuyordunuz... - Othello, efendim.
- О, да, вы играли...
Kynaston, Othello'ya gelince.
Вот-вот. Кинастон, насчет "Отелло".
Yeni Othello'yu en yakın zamanda görmek isteriz.
Мы хотим видеть новую постановку "Отелло" как можно скорее.
- Othello.
- "Отелло".
Diyelim ki şu anda siz Othello'sunuz
Покажите нам Отелло.
Ama Othello üstüne yürür. Öyle mi?
- Но Отелло надвигается на нее.
Othello aşıktan söz edince, Othello'ya, "Evet, Cassio'yu çağırtıp sorun" demeli.
Так что, когда Отелло говорит о нем, она должна сказать :
Kim var orada? Othello?
Это ты, Отелло?
Othello'da, Desdemona'nın rolü üzerine bir deneme.
Вот, нашёл. Эссе о роли Дездемоны в "Отелло"...
"Seni acıdığım için sevdim, Othello."
- "А я её за состраданье к ним". - Это Отелло.
Hatta, PBS kanalında Othello'nun en harika uyarlamalarından birini izledim.
Кроме того, я видела лучшую адаптацию Отелло на PBS.
Othello'yu mu oynamak istiyorsun?
А ты кого хотел? Отелло?
- Othello. - Harika.
Чудесно!
Son sınıfta Othello oyununda da kötüydü, şimdi de kötü.
У него плохо получалась роль Отелло в школе, плохо получается и сейчас.
Othello. Üçüncü Richard.
"Ричард III" "Отелло"
Othello'yu diyorum.
"Отелло".
Hayır, Othello'dan soracak.
Нет, это "Отелло".
Shakespeare'in Othello'yu, Kral Lear'ı ve Macbeth'i yaz tatillerinde bitirivermesine benzer.
Словно Шекспир, создавший "Отелло", "Макбета" и "Короля Лира" за одно лето.
Othello'da Laurence Olivier.
Лоуренс Оливье в "Отелло".
Othello'da Laurence Olivier, dostum.
Лоуренс Оливье в "Отелло", чувак.
Bu Othello'daki Laurence Olivier. Bu da James Earl Jones.
Это Лоуренс Оливье в "Отелло", а это Джеймс Эрл Джонс.
Bu Laurence Olivier'in Othello filmini oynatmamız için bir fırsat.
Это возможность показать "Отелло" с Лоуренсом Оливье.
Othello, Laurence Olivier. Hadi ama.
"Отелло", Лоуренс Оливье.
Crest'te Othello oynuyor, biletim var.
На "Отелло".
KıskançIık, lago'nun Othello'yu yok etmek için kullandığı haraçtı.
Но каков был его мотив?
Othello ve Desdemona.
Отелло и Дездемона.
Birde Othello'nun kıskançlığı.
Хорошо подмечено.
Othello mu?
- Это ты, Отелло?
Emilia bıçaklanıyor, Othello intihar ediyor.
Следует ли нам что-то изменить? "
Sen Othello ol, ben de ben.
Ты сыграешь Отелло, а я
Şimdi Othello'da Desdemona'yı oynuyor.
Он играет Дездемону в "Отелло".
Othello'dan hiç bıkmam.
О, да, я могу смотреть это вечно.
Cumartesi, Othello.
Суббота. "Отелло".
- Othello.
А, благородный мавр.
Othello da nedir yani?
Не забудьте про домашнее задание! "Отелло". Что это?
Her zaman Othello'dan soruyor.
Всегда "Отелло".