Otomo tradutor Russo
58 parallel translation
İNŞAATI DURDURMA EMRİ Katsuhiro Otomo
- = ПРИКАЗ ОСТАНОВИТЬ СТРОИТЕЛЬСТВО = -
Ama Bay Kanemitsu, - - Otomo'yu böyle kalabalık bir alanda hiç denemedik.
Ho, гocпoдин aнeмицy мы eщe нe иcпoльзoвaли Oтoмo в тaкoм гуcтoнaceлeннoм paйoнe...
Otomo-san, Robocop'un yakalanması için emir verdik.
aк € и cкaзaл, Oтoмo-caн, нa apecт Poбoкoпa ужe выпиcaн opдep.
Herşey Gerald Ford'un icadı olan Otomo-araba ile başladı, fosil yakıtla çalışan araçlar.
Всё это началось с изобретения Джеральдом Фордом автомобиля, который приводился в движение ископаемым.
- Otomo öldü.
- Отомо умер.
OTOMO
ОТОМО
Sen başlamadan önce, Otomo'nun öldüğünü söylemeliyim.
Прежде чем ты начнёшь, знай, что Отомо умер.
Umarım Otomo ile birlikte elektronik bulutların üstünde sallanıyorlardır.
Я надеюсь, он с Отомо летает где-то на электронном облаке.
OTOMO DANIŞMANLIK
[Отомо Консалтинг]
OTOMO AİLESİ, IKEMOTO AİLESİ'NİN HİMAYESİNDEDİR.
[Семья Отомо, подразделение семьи Икэмото]
Otomo mu?
Отомо?
Bay Otomo.
Отомо-сан...
Otomo nerede?
Э, где живет Отомо?
Otomo'ya bu işle ilgilenmesini söyle.
Скажи этому Отомо, что вся ответственность за это на нем!
Otomo.
Отомо...
Bu Otomo'nun arabası.
Это машина Отомо.
Otomo'yu içeri alacaklar.
Отомо возьмут под арест.
Bu bölgeyi artık Otomo Ailesi yönetiyor.
Теперь за этой территорией смотрит семья Отомо.
Otomo'ya beni aramasını söyle.
Передай Отомо, пусть позвонит мне.
Otomo Ailesi'nden Ishihara.
Это Ишихара из семьи Отомо.
Otomo henüz gelmedi mi?
Отомо еще не подъехал?
Kanıt yetersizliğinden Otomo'yu bırakmışlar.
Они отпустили Отомо за отсутствием доказательств.
Öyleyse Ikemoto'dan Otomo'yu kovmasını istemeliyiz.
Тогда поговорим с Икэмото, пусть он изгонит Отомо.
Murase'nin adamları ya da Otomo er ya da geç, ona beslediği kini kusacaktır.
Люди Мурасэ или люди Отомо обязательно попытаются расквитаться с ним за все причиненные им обиды.
Önce Otomo'yu devre dışı bırak.
Так что сперва избавься от Отомо.
Otomo Ikemoto'nun icabına baktı.
Отомо разобрался с Икэмото.
Şimdi Otomo'dan kurtulması için Ozawa'ya yardım et.
Теперь помоги Озаве избавиться от Отомо.
Otomo içeride.
Отомо внутри.
Otomo hapishanede öldürüldü.
Отомо был убит в тюрьме.
- Hachiro Otomo mu?
Хакиро Отомо!
Hachiro Otomo'nun kızı olduğunu iddia ediyor.
Она заявляет, что она его дочь.
Otomo'nun kızını büyük konferans salonunda tutuyoruz.
Мы держим дочь Отомо в главной переговорной.
- Hachiro Otomo mu?
- Хакиро Отомо?
Şu an yanımda büyük Hachiro Otomo'nun gerçek kızı var. Gerçek Katana kız!
Рядом со мной - дочь великого Хакиро Отомо, настоящая живая Катана-гёрл!
Hachiro Otomo da mı bilgisayar oyunlarına girebiliyormuş?
Хакиро Отомо мог запрыгнуть в свои игры?
- Katana kızı gibi. Miko Otomo.
Мико Отомо.
Hachiro Otomo!
Отомо-сан!
OTOMO'NUN EVİ. TOKYO, JAPONYA.
КВАРТИРА ОТОМО ТОКИО, ЯПОНИЯ
Yardımınız için teşekkürler bay Otomo ama sizin işiniz bitti.
Спасибо за помощь, мистер Отомо, но ваша работа закончена.
Ayrıca dostumuz Otomo'nun bizimle olan vaktinin dolduğunu düşünüyorum.
И наш друг Отомо тоже перестал быть полезен.
Hachiro Otomo?
- Хакиро Отомо?
Gelecekteki gerçek Otomo tarafından gönderildik.
Нас отправил настоящий Отомо, который в будущем.
Bay Otomo, mesaj göndermek için oyunda yüksek skor almamı beklemekten daha kolay yollar da var.
Отомо-сан. Есть более простой способ связаться со мной. Чем когда я наберу много очков.
Otomo?
Отомо-сан!
Otomo'yu da bana getirin.
И привезите мне Отомо.
- Babam, Hachiro Otomo.
Что?
Hachiro Otomo'yu da harekete geçir.
И подгоняй Хакиро Отомо.
Otomo...
Отомо-сан!
Otomo Evernow'daki hapishanesini ortadan kaldırdı. Buranın beş kilometre ötesindeki bir lisede çekilen şu şeye baksana.
Отомо подлатал свою тюрьму в "Эвернау", а это - запись из школы в трёх милях отсюда.
Union Wells Lisesi'ndeyim. Çok iyi ama Tommy bunu gördüyse Otomo'yu göndermemiz gerek.
Это очень хорошо, но если Томми это увидел, нам нужно отправить Отомо.
İkisini de Otomo tasarlamış olmalı.
Видимо, тот же проект Отомо.