Ouiser tradutor Russo
26 parallel translation
- Bu Bayan Ouiser.
Это мисс Визер.
Ouiser, ezilmiş boka benziyorsun.
Визер, ты похожа на старое дерьмо.
Günaydı n, Ouiser.
- Не подлизывайся ко мне, Труви.
Ouiser, eminim ki bir daha silah patlaması olmayacak.
- Визер, я уверена, стрельбы больше не будет.
- Ouiser, bu benim yeni...
- Визер, она... - Ладно!
Bayan Ouiser, bu köpek babamı diri diri yiyecek!
Мисс Визер, он загрызёт папу!
Ouiser, köpeğine birşey söyle!
- Визер, убери пса! Он тебя послушает!
Ouiser, tanışmanı istediğim biri var.
Визер, хочу тебя кое с кем познакомить.
Bn. Ouiser, eski bir arkadaşınızla tanıştım. Owen Jenkins.
- Мисс, Визер, я встречала вашнго старого друга
Evet, bu çok çekici, Ouiser.
Очень красиво, Визер.
Ouiser, kimse seni dikkate almıyor.
Визер, на тебя никто не обращает внимания.
- Ouiser, seni hangi rüzgar attı?
Визер, почему ты здесь?
Ouiser hayatında dinle ilgili hiçbir şey yapmadı.
Визер всю жизнь была далека от Церкви.
Ouiser, bağışla beni, ama sana şunu sormazsam öleceğim.
Визер, прости я умираю от любопытства.
Üzerinde "Ouiser Boudreaux'yu Dövdüm" yazan tişörtler satarız.
- Ты сошла сума? Выпустим футболки с надписью, "Я била Визер Бодро"!
Ouiser, bu senin dostların için birşeyler yapabilme şansın.
Визер, это твой шанс помочь подруге.
Hayatının şansını kaçırdın. Chinquapin'in yarısı Ouiser'ı pataklamak için köpek dişini verirdi.
Мелин, ты упустила свой шанс, половина города была бы рада наподдать Визер.
Ama bir de korkunç şeytan ruhlu, çirkin cadı varmış adı Ouiser'mış.
Но ещё была страшная, злая ведьма, её звали Визер.
Bok ye ve geber. Merhaba, M'Lynn. Sizi görmek de güzel, Ouiser, Owen.
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
Ve çirkin, kötü ruhlu, şeytan, sefil korkunç, alçak Ouiser'dan bir daha hiç haber alınmamış.
А грязная, непослушная, злая, безобразная ведьма Визер, больше никогда не появлялась.
Selam, Jack! Beni hatırladın mı? Ben yaşlı dostun Ouiser.
Джек, помнишь меня?
Merhaba, Bayan Ouiser.
Здравствуйте, мисс Визер.
Lanet olsun, Ouiser.
Проклятье, Визер!
Bn. Ouiser.
Мисс Визер.
Ouiser, gitme!
Визер, не уходи!
Ouiser bana asla kızgın kalamaz.
- Визер не может на меня долго злиться.