Ove tradutor Russo
116 parallel translation
Montero'nun kafasında California için bir şeyler olmalı, aksi takdirde Yüzbaşı ove'u asla yanına almazdı.
У Moнтepo ecть плaн для Кaлифopнии, инaчe oн бы нe нaнял кaпитaнa Лaвa.
Ben, Yüzbaşı ove var diyene kadar var olduğunu unutacaksın.
Кaпитaн Лaв нe cyщecтвyeт, пoкa я нe cкaжy, чтo oн ecть.
Yüzbaşı Harrison ove.
Bы нe тoт чeлoвeк, кoтopый гoнялcя зa лeгeндapным бaндитoм?
İzninizle Yüzbaşı ove. Teşekkürler.
Пpocтитe, кaпитaн Лaв.
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
Зоран Приморак, Ян-Уве Валднер, Ван Тао,
- Evet, ben Ove.
Уве.
Ove?
Уве? Что у тебя там, Уве?
Bu harika Ove.
Крупное дело! У нас есть всего пара дней.
Her zaman, söylüyorum Ove.
- Опять ты за своё. - А?
Bu gece Gothenburg'a gidiyorsun Ove.
Почему ты звонишь с мобильного? Ты едешь в Гётеборг сегодня вечером. Сегодня?
Ove?
Уве? Уве.
Ove!
Уве! Уве!
- Ove, kim yaptı bunu sana?
- Уве, где ты живёшь? - Наташа...
Ove, garajda ne oldu?
Уве, что произошло в гараже? Ты кого-то видел?
Ove, şifre ne?
Уве, пароль? Пароль от сигнализации?
Ove, nasılsın?
Уве, ты как? Уве? Как ты, Уве?
Sen Ove Kjikerud değil mi?
Вы ведь Уве? Чиркеруд?
Sanat hırsızı Ove Kjikerud ve Clas Greve'nin birbirini nasıl öldürdüğü konusu ise...
А за кровавой перестрелкой любителя искусства Уве... и Класа Граафа... У Уве сработала сигнализация.
Greve'i vurduğumda Ove zaten ölüydü.
Когда я застрелил Граафа, Уве был уже мёртв.
- Şu an olmaz Ove.
— Не сейчас, Ове.
Ove Nielsen, danışmanım.
Ове Нильсен, консультант.
- Daha sonra konuşalım Ove.
— Ове, поговорим об этом потом.
Alo! Ove Bergius konuşuyor.
Здравствуйте, это Ове Бергюс.
Ove Kenneth burayı eğlence için yaptı.
Этот макет Ове-Кеннет сделал для партии.
Ove Kenneth bazı davetiyeleri unutmuş.
Ове-Кеннет пропустил кое-какие приглашения.
Herkes güldü. Ove-Kenneth, bir filminde Samuel L.Jackson'ı bisiklete binerken görmüş.
Ове-Кеннет видел в кино Самуэля Л. Джексона на велосипеде.
Ove Kenneth'in yukarıda bir odası var, fazla mesai gerektiğinde orayı kullanır.
У Ове-Кеннета наверху была комната, в которой он работал сверхурочно.
Ove Kenneth dünyanın en güzel adamı.
Ове-Кеннет — милейший парень на свете.
OVE ADINDA BİR ADAM Çevirmen : achillues
Человек по имени Уве
- Ove!
- Уве!
- Ne zamandır burada çalışıyorsun, Ove?
- Как давно вы тут работаете, Уве?
Bekle, Ove.
Подождите, Уве.
Selam, Ove.
Привет, Уве.
Ove?
Уве?
- Lütfen Ove, ona inme inmedi.
- Пожалуйста, Уве, это не было путчем.
Ove Yönetim Kurulu Başkanı iken herkes kocam Rune'a oy verdi.
Уве был председателем правления, когда все проголосовали за моего мужа Руне.
Yüzbaşı ove.
этo кaпитaн Лaв.
Sizi öve öve bitiremedi.
Он не жалел для вас похвал.
Ve model öve döndüğümüzde üç Bluth erkeği, erkeklikleriyle mücadele ediyorlardı.
А в эталонном доме трое парней Блут страдали из-за своей мужественности.
Referanslarını aradığımda seni öve öve bitiremediler.
Когда я позвонил всем, кто рекомендовал вас, они не могли отзываться о вас еще лучше.
Şu öve öve bitiremediğiniz Shoshana Schoenbaum mu?
Хвалёная Шошана Шоенбаум?
Ove Kjikerud, alarmı devre dışı bırakıp eseri alacak, yüzdesi 20.
Скупщик краденного берёт 50 %.
Ove?
Уве.
Ove...
Уве!
Ove!
Уве!
Öve öve bitiremediğin psikologla mı?
Психолог, которому вы пели и говорили хвалебные слова?
Oğlunu öve öve bitiremeyen bir anneyi affedeceğinizi umuyorum.
Я полагаю, что вы простите мать, которая восхваляет своего сына.
Öve öve bitiremedin kendini.
Может, не будешь хвастаться?
Uruguay basını sizi öve öve bitirememiş.
Значит - овации.
Herkes yemeklerini öve öve bitiremedi.
Все бредят вашей едой.
Öve öve bitiremediğiniz savaş mimarı Da Vinci bu mu?
Архитектор крестового похода Папы.