Overnight tradutor Russo
9 parallel translation
Tohum bir gecede çiçek olur
Seedlings turn overnight To sunflowers
İhtiyaç çantasını alıp, arabaya koy.
Take the overnight bag out to the car.
Sağ olun, bir gecede büyüdüğünü söylerlerdi hep.
Thanks. You know, they always say it happens overnight.
Overnight travel.
Ночной переезд.
Joaquin gece vardiyasına gelmedi o yüzden ne kadardır öyle ölü halde yattığını bilmiyoruz.
Joaquin, he ain't never show up for his overnight shift, so we don't know how long he's been laying up in there, dead.
O yüzden çantamı hazırladım.
That's why I packed an overnight kit today.
Hayır, o kapı üniversitede Akapella gurubumla Vegas'taki gecemize dek kapalı kalacak.
Oh, yeah, no, that one stays locked until the overnight to Vegas with my college a cappella group.
Addison, whose functional IQ is 78, confessed to the cops after she was held overnight without an attorney.
Эддисон, с показателем IQ 78, призналась полицейским после ночи взаперти без адвоката.
İşte o böyle bir komutandı.
The abort rate dropped overnight. Вот таким командиром он был. Now, that's the kind of a commander he was.