Ozzy tradutor Russo
80 parallel translation
Kıs şunu Ozzy!
Убавь громкость, Оззи!
Bence bu biraz fazla oluyor, Ozzy.
Мне кажется, это уж слишком, Оззи.
Ozzy!
Оззи!
Belki de henüz "Star Trek" izlememişlerdir, Ozzy.
А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи?
Sanırım Ozzy'e bir silah vermem gerekecek.
Что ж, думаю, надо выдать Оззи оружие.
Ozzy Osbourne
Ozzy Osbourne.
Ozzy, kağıtları çevir.
офи, цуяма та.
- Ozzy, Tony, biziz!
- Оззи, Тони, это мы!
- Haydi, Ozzy. Cümbüş zamanı.
Настало время.
- Ozzy, aslanım!
Оззи! Чувак.
Ozzy, sana iyi bir pas atıyorum.
Оззи, я сейчас тебя кое с кем познакомлю.
Ozzy, iyice açıl.
Оззи, отходи.
Ozzy, senin açından memnunum.
Оззи, Я так счастлив за тебя.
Ozzy, teyit için hazır ol.
Оззи, оставайся для подтверждения.
Ozzy Queensland'de burnuna karınca çektiği zamankinden kötü değil.
Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
Ozzy orada oturuyor.
Это там, где живёт Оззи.
Onlar Ozzy ile Sharon gibiydi.
Я хочу сказать, они были совсем как Оззи и Шэрон.
Hiç bir zaman tanınmayarak İçeride büyüdü TRUJlLLO VE NEWSTED TARAF DEĞİŞTİRDİ! Ozzy, Jason Newsted'i aldı
Where he'll never be known lnward he's grown
Ozzy gibi görünüyorum.
- Выгляжу, как лохушка.
- Ozzy Osbourne'nun hikayesi mi?
- Историю Оззи Озборна?
Ozzy'den boşanmayı düşünüyorum.
Я думаю развестись с Оззи.
Genelde Sharon ve Ozzy Osbourne'un yeni ailem olacakmış ve de bir köpek almama izin vereceklermiş gibi yapardım.
Обычно я просто представляла, что Шэрон и Оззи Озборн будут моими следующими родителями, и что они позволят мне выбрать собаку.
Ozzy Osbourne.
Оззи Озборн.
Sara. Ozzy ceset parçalarını toplamakla ilgili bir şey söylemiş miydi?
Сара, а Оззи говорил что-нибудь насчёт хранения трупов?
Kahrolası Ozzy Osbourne, Miley Cyrus'tan uzun yaşayacak!
И даже мудаёб Оззи Осборн, переживёт Бритни Спирс!
Ozzy Şovu için 1600km araba kullanıp Jayhawks maçı için iki günü yolda geçiriyorlardı.
Как-то раз они проехали тысячи миль, чтобы попасть на концерт Оззи. А однажды даже два дня провели в дороге ради матча Jayhawks.
Bak, portatif kuburda 6 saat geçirdikten sonra Ozzy bile Tanrı'ya inanırdı.
Слушай, после 6 часов в этой туалетной коробке даже Оззи Осборн поверил бы в Бога.
Onu çok duydum en çılgın olandı değil mi? Iggy, Ozzy veya ben hakkında duyduklarınız % 40'ı büyük olasılık ile doğrudur.
Если вы об этом думаете, порядка 40 % того, что вы слышали обо мне, Игги или Оззи или кого-то вроде нас, наверняка правда.
- Merhaba, Ozzy.
- Привет, Оззи.
Ozzy'nin şarkısındaki mi?
Чувак из песни Оззи?
Mükemmel bir konser daha verdin Ozzy.
Итак, Оззи, ещё одно потрясное шоу.
Ozzy, git de merhaba de.
Оззи, поздоровайся.
Ozzy, yapma!
Оззи, хватит!
Hoşça kal Ozzy.
Пока, Оззи.
Ozzy?
Оззи?
Nereye kayboldun Ozzy?
Перестань, Оззи.
Ozzy, dışarıda ne işin var?
Оззи, почему ты на улице?
Ne var Ozzy?
В чем дело, Оззи?
Galiba MK haklı Ozzy, ne dersin?
Наверное, она права на мой счет, да, Оззи?
Ozzy... öpmek yok.
Оззи, без поцелуев.
Ozzy, keser misin şunu?
Оззи, пожалуйста, прекрати!
Herkes haklı çıktı Ozzy.
Они были правы насчет меня, Оззи.
Gel Ozzy!
Идем, Оззи!
Ozzy, orada mısınız?
Оззи, ты меня слышишь?
Frank! Ozzy!
Оззи!
Unutma Ozzy...
Запомни, Оззи...
Haydi, Ozzy.
- Пошёл на хуй. Давай же, Оззи.
Ozzy Osbourne solo albümü.
Оззи, соло.
Ozzy, bak!
Ози, смотри.
- Ozzy mi? Hala yaşıyor mu?
Оззи?
Ozzy, lütfen.
Оззи, прошу.