Pack tradutor Russo
126 parallel translation
- Vursana şuna, Pack. - Hazır olduğumda vururum, White.
Глуши его, Пак!
Pack Rat ve White Rat konuşuyor.
У нас всякой твари по паре.
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
Pack man.
Пак.
Sana Snack Pack'imi verdim!
Я тебя угощала вкусняшками!
Sinatra'nın Rat Pack grubuyla çalışmıştı.
Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк.
Rat Pack'i tanıyor muydun?
Ты знал "Стаю крыс"?
Ve "Lat Pack."
-... и литро...
"Lat Pack." "Lat Pack" i bilir misin?
Литро. Знаете, что такое "литро"
Rat... Rat Pack?
Х... хитро?
- Rat Pack. Evet, lütfen.
Хитро.
Herkesle Rat Pack fantezisi yaşamama rağmen... bazı şeyler kötü gidiyor.
И вот, когда сбылась самая заветная мужская фантазия, что-то пошло не так.
Candy Man'i bilirsin. The Rat Pack'teki zenci.
Ну ты знаешь, "The Candy Man", негр из "Rat Pack".
Bu senin söylediğin Jet-Pack olayından daha mantıklı ama.
Думаешь, что это безумнее, чем то, что Линда Фаско летает по Сан-Франциско на реактивном самолете?
Tamam, pekala Rat Pack çetesinden biri.
Ладно, ладно, ладно, ладно! Часть "Крысиной стаи"!
Pazular 40 cm. civarında, Six-pack karın kasları, yandaki serratus kasları bile görünüyor.
Его бицепс около 16, шесть кубиков на животе, есть и ксоый мышцы живота.
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Sinatra, Rat Pack... tüm beyaz kodamanlar ve turistler Strip'ten buraya gelirdi.
Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа.
Brat Pack'in hangi üyesisin?
Ты член Brat Pack или что?
There are plenty of guys out there who think I can cook, change a tire, pack my own bags.
Куча парней думает, что я умею готовить, менять шины, паковать чемоданы.
Tertemiz olmayan varsa, pılısını pırtısını toplasın ve cehennem olsun.
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
Yaşamdan müzikte şimdi de karşılarınıza... Rat Pack koleksiyonundan "En yobaz şarkılarımız"
Лучшее из музыки прошлых лет в коллекции группы Rat Pack с их самыми популярными песнями.
Ben de Rat Pack konusunda takıntılıydım ama Frank ya da Dean için öldürmezdim.
Я хочу сказать, я сходил с ума по Синатре и остальной компании из "Друзей Оушена", но мне бы и в голову не пришло убивать ради Фрэнка или Дина Мартина.
İstediğini de alabilirsin.
You can pack it with anybody you want.
Gidip hazırlanacağım.
I'm gonna go pack.
Puck-Man ismini insanlar kolayca kötü anlamlara çekebilirler diye Pack-Man olarak değiştirdiler.
Название изменили, потому что решили, что "Puck-Man" будет легко извратить.
Pack-Man'in asıl ismi Puck-Man.
Так вот, Pac-Man изначально назывался Puck-Man.
Ona Pack-Man demelerinin sebebi buz hokeyi topuna benzediğinden değil "Paku-paku", "kapa çeneni" anlamına geliyor.
Его переименовали потому что... Не потому, что он похож на хоккейную шайбу.
51. Bölge'deyiz ve sanırım bel çantamı nerede bulacağımı biliyorum.
Мы внутри Зоны 51, и я думаю я точно знаю, где найти мою fanny pack.
Bel çantası orada olmalı.
That must be where my fanny pack is.
One short of a six pack?
Не от мира сего?
Pack geri döndü.
Пак вернулся!
Jet Pack sözü verirler ama karşımıza Youtube'da her detayı yayınlanmış davalar çıkar.
Нам обещали реактивные личные летательные аппараты, а получили мы компромат, мешающий вести расследование.
A six-pack and some weed'll do that to you.
Шесть кубиков, и некоторое из них мы сделаем для Вас.
Buraya, Pach, Pack!
Сюда, Пэч!
Belki o da beyaz kızaklı önü açık deri ceketli ve sekiz-paketli ( göğüs kası ) bir Abercrombie modelidir 240 00 : 10 : 30,438 - - 00 : 10 : 32,488 Onun bu olduğunu düşünmüyorum.
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
Nişastalı pudinglerin üç paketine 10 sent indirim.
Ten cents off any three pack of tapioca pudding.
En sonunda "six-pack" yapmaya karar veriyorsun!
А потом думаешь, что хочешь шестерых, как пива в упаковке.
Kumarhanelerde The Rat Pack oynuyor, ve işletmesini Mafya yapıyor.
Крысиная стая скиталась по казино, которыми владела мафия.
Tek bildiğim o sahnede bu Rat Pack gösterisini yaptığı ve yaşamak için birilerini öldürdüğü.
Все, что я знаю, он управлял Крысиной стаей в этом театре и он использовал его для убийства людей, мешающих ему жить.
Sahte Rat Pack gösterisini yapan adam da en büyük kandırmacalarıydı.
Парень, устраивающий поддельное шоу Крысиной стаи, - и сам величайшая подделка.
Sahte gözler. Rat Pack tarzı.
Контрафактные глазные протезы - очень по-голливудски.
Eğer onun itaat etmesini sağlayabilirsem, sürü hizaya gelecektir ve sonunda onları Klaus'dan kurtarıp özgür kılabiliriz.
If I can make her submit, the pack will fall in line, and we can finally get them free of Klaus.
- İki soda, bir paket maytap,.. ... üç sarma ve buz parmak.
Two fountains, a pack of sparklers, three joints, and a bomb pop.
Offf.. Bak Bugün Seksi Vücutlu ( eight pack : argo ) bir erkek ile
У меня намечено свидание с супер мускулистым парнем через час, мы можем с этим немного поторопиться?
Bizi "brat pack" ile tanıştırdı, Jules!
Он подарил нам лучших актеров молодежных фильмов!
Onlardan baskın gelmelisin anlıyor musun?
You just got to dominate'em, you know? Show them who's pack leader.
Eğer geri gitme imkanım olsaydı yemin ederim ki sürüyle birlikte kalırıdm, ama ne yazık ki zamanda geri gidemiyorsunuz, o yüzden ilerlemekten başka çarem yok.
Если бы я мог вернуться назад, Клянусь Богом I would have stuck with the pack, но мы же не можем вернуться во времени, к сожалению, so I'm just gonna have to keep pushing forward.
Yaşasın, Pack!
Вперед, Пэк!
Tamam o zaman, Skymaster X5000 Jet Pack'i sipariş eden Clancy Wiggins siz değilseniz...
Окей, значит вы - не тот Клэнси Виггинс, который заказал этот реактивный ранец Skymaster X5000?
Doğru söyledin. Pack-10 için seçtiklerimden almak ister misin?
Хочешь услышать, на что я ставил?