English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Paddy

Paddy tradutor Russo

548 parallel translation
Hoşça kal, Paddy?
"До свидания, Пэдди"
Paddy, sakın unutma.
"Но, Пэдди, дорогая не забудь"
Hoşça kal Paddy?
До свидания, Пэдди.
Paddy, banka soygunu istatistiklerine hiç baktın mı?
Читал статистику по ограблениям банков, Пэдди?
Gözlerini Paddy'nin üzerinden ayırma.
Присмотри за Пэдди.
Aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralsa iyi olmaz mı?
Может одному из нас стоить сменить Пэдди?
Düşündümki aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralmalı.
Я сказал, может стоить сменить Пэдди?
Tamam, Paddy, valizi kapat.
Ладно, Пэдди, закрой сумку.
Bana yardım et, Paddy.
Помоги мне, Пэдди.
Tamam, Paddy.
Ладно, Пэдди.
Paddy'yle konuştun mu?
Говорил с Пэдди?
Paddy o araçta yoktu.
Пэдди в ней не было.
Bak, Paddy, Eckstrom birşey ispat edemeyebilir.
Слушай, Пэдди, Экстром ничего не докажет.
Şimdi bir dakika bekle, Paddy.
Погоди минуту, Пэдди.
Paddy mi?
Пэдди?
Paddy Dolan.
- Пэдди Долан.
Paddy ve...
Пэдди и...
Paddy arabayı kaçırmış olmalı.
- Вероятно, Пэдди перегнал ее.
Paddy'nin karısına haberi kim verecek?
Кто сообщит жене Пэдди?
Sen Paddy'yi aramak için dışardayken.
- Когда ты искал Пэдди.
Ya Paddy'ye ne oldu, bu son ona da uymazdı.
И с убийством Пэдди тоже.
Paddy'nin kendini öldürmüş olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?
Ты правда думаешь, что Пэдди убил себя?
Paddy'yi kendimi tanıdığım kadar tanıyorum.
Я знал Пэдди как облупленного.
Bence Paddy'yi öldüren her kim ise onunla arabada birlikteydi. Orada onun hemen yanında oturuyor olmalı.
Я думаю, что убийца Пэдди был в машине, сидел рядом с ним.
Knocko Nolans, Aziz Paddy Günü, Boston.
Шишку нащупал? Подрался в день св. Патрика в Бостоне.
PADDY CHAYEFSKY ROD STERLING SHAKESPEARE BUDD SCHULBERG TENESSEE WILLIAMS'TAN BÖLÜMLER
Вечер с Джейком Ла Моттой... по праву, и никто не отнимет у меня его.
Kuzen Paddy.
Это кузен Падди...
Senin Paddy diye bir kuzenin yok ki...
У тебя нет кузена Падди.
26 Haziran günü Londra'ya vardım. Annem Annie teyzemin adresini vermişti... ama eski arkadaşım Paddy Armstrong beni bir hippi komününe... davet etmişti.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
Sanırım bu tarafta. Paddy?
Кажется, сюда.
- Paddy'yi arıyoruz.
- Какого ещё Пэдди?
- Hangi Paddy?
- Пэдди из Белфаста.
- Belfast'lı Paddy.
Пэдди Армстронга.
Senden ne haber, Paddy? Sizi narkotik büro sandım. İçeri gelin.
Бля, я подумал, нас полиция накрыла из-за травки.
- Elini kaldır, Paddy.
- Подними руку, Пэдди. - Ах, да.
- Geliyor musun, Paddy?
- Ты идёшь, Пэдди?
Paddy Maguire'ı tanıyor musunuz?
Её мужа Пэдди Магвайра, отбывшего 12 лет?
Paddy Armstrong İrlanda'ya döndü.
Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине. Она замужем, у неё один ребёнок.
Nick, nack, paddy-wack, köpeğe kemik ver.
Щас замесим этого придурка. Давай, Пес.
Paddy, yeni tur.
- Еще по пиву!
Bir sefer dans dersine giderken yolda Paddy Clohessy'ye rastladım.
В следующий раз, когда я пришел на урок танцев, я столкнулся с Пэдди Клохесси.
- Naber Paddy, nasıl gidiyor?
- Привет, Пэдди. Как дела? - Неплохо.
Her Cumartesi annemin dans dersleri için verdiği para, ben, Mikey ve Paddy'nin sinema biletlerine yettiği gibi, şeker vs. almak için artıyordu bile.
Каждую субботу мама давала мне 6 пенсов на танцы, ... и мы с Пэдди вдоволь наедались ирисками и ходили в кино.
Paddy en utanılacak günahlarımızı bile itiraf edebileceğimiz bir rahip bulmuştu.
Пэдди Клохесси нашел священника, которому мы могли исповедаться в наших грехах.
Arkadaşlarım bana Paddy der.
Друзья зовут меня Пэдди.
- Evet, çünkü transhuman takımımızın beşinci caddedeki St. Paddy geçit töreninde yürüyüş yaparken için bayrağa ihtiyacımız olacak.
Точно. Нам как раз понадобится флаг для нашего трансчеловеческого отряда на параде Святого Патрика.
Ben ne halt yapacağım, Paddy?
А что мне еще делать, Пэдди?
- Paddy O'Malley?
- Падди О'Малли?
Daha önce gördüğüm Paddy'lere benzemiyorsun.
Знаешь, я таких Падди еще никогда не видел.
Paddy Armstrong.
Пэдди!
- Bomba mıydı, Paddy?
- Это была бомба, Пэдди?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]