English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Pair

Pair tradutor Russo

23 parallel translation
- Au pair mi? Anlıyorum.
- Вот как.
- Bebek bakıcılığı.
Нянькой по программе Au pair
Brandy adında bir çift koca meme için terk edildim.
I got dumped for a pair of headlights named Brandy.
O daha çok au-pair.
Она, скорее, партнёр.
Onun için pahalı bir çift küpe aldınız mı, almadınız mı?
Did you or did you not Buy an expensive pair of diamond earrings for her?
İsveçli yatılı dadı.
Да, она из Швеции, по программе au pair.
Yatılı İsveçli dadı dediler ama ben senin resimlerinde gördüğümü sandım.
Говорят, она шведка, приехала по программе au pair. Но на твоих фотках я, кажется, видел... Так, стоп.
Uyuşturucu satıcılığından 8-12 sene içeride yattıktan sonra ailen Tiffany'den sana alır bir tane.
Hey, maybe when you get out from doing 8 to 12 for distribution, your parents might get you a pair from Tiffany's.
Ne yani, onları birkaç alet edevatla mı durduracaksınız?
What, you're gonna fuck'em up with a pair of pliers?
Sırada ki kelimen "özel" Ne?
Следующее слово "отец" ( au pair ).
Au Pair olmanız önemli değil ajansına başvuruyormuş.
Она пошла наниматься в агенство "Без забот".
au pair kız.
Помощница по хозяйству.
I was an au pair for Celia.
Я помогала Селии по хозяйству.
"French au pair".
Французская гувернантка...
Fransa'dan yeni dönmüştüm.
Я была во Франции au pair * и потолстела на 5 кило.
- Neden çocuk bakıcısı oldun?
— Почему au pair?
Bishop's pair checkmate- - Çok havalıydı.
Шах и мат слонами - это так круто.
Cidden, Bu ayakkabılardan nereden bulabilirim?
Seriously, where can I get a pair of them shoes?
Çünkü bütün Finli kadınlar 19 yaşına girince Au Pair olmak için İngiltere'ye geliyor.
Все это потому, что все финские женщины в возрасте 19 лет переезжают в Англию, чтобы стать гувернантками.
Yıllar içinde ben de çocuklarım için 3 Finli Au Pair aldım.
Фактически у моих детей было три гувернантки из Финляндии за эти годы.
Yeni Au Pair'ını almaya Heathrow havaalanına gidersin ve kapıda İskandinav Au Pair'larını bekleyen 30'lu yaşlarındaki babalar olur.
Ты отправишься в аэропорт Heathrow забрать твою новую и всегда будет много 30-летних папаш, ждущих у ворот своих Скандинавских гувернанток.
Trouble and a Pair of Dice diye bir batakhane.
Самая настоящая дырень под названием "Пара Игральных Костей".
- Au pair.
- Гувернер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]