Park avenue tradutor Russo
64 parallel translation
Park Avenue'daki arkadaşlarla kumar oynuyorum.
Я играю в бридж со своими друзьями на Парк-Авеню, и я жульничаю.
Yüzük 478 Park Avenue'da oturan Bayan Hylton'a ait.
Кольцо принадлежит миссис Хилтон, Парк Авеню, 478.
O Park Avenue'nün seçkin atmosferine ait pahalı restoranlar ve resmi kokteyller.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
- Park Avenue'da olurdum.
- Я бы снова жила на Парк Авеню.
Park Avenue'da oturuyordum.
Жила на Парк Авеню.
Park Avenue'de oturuyor.
Он живёт на Парк-авеню.
Park Avenue'ye doğru kaçan iki tip görmüş.
Пара ребят на тех скамейках.
Park Avenue'dayız. Yapamazsınız.
Мы на Парк Авеню, а не в отхожем месте.
Park Avenue'de büyüdü, Columbia ve Horace Mann'a gitti sonra tam-zamanlı satranç oynamak için bıraktı.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Dün gece de şu Grossboard'larla Park Avenue civarındaydık.
А вчера вечером это было с Гроссбардами на Парк-авеню.
Cumartesi geceyarısıydı ve Park Avenue'da bir ışıkta takıldık.
Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню.
Acaba Cynthia ne kadar sarhoştu, - - Park Avenue'ya çakılmaya karar vermeden önce?
Мне всегда было интересно... насколько пьяна была Синтия, когда она решила... выпрыгнуть на Парк Авеню.
Park Avenue'da oturmuş yeteneklerimi sergiliyordum.
И вот я, парень из Джерси, блистал на Парк Авеню.
- Park Avenue Tüneli. - Park Avenue Tüneli.
Мы... в тоннеле Парк Авеню.
Önce Park Avenue'ye doğru gideceğiz, oradan da 64.
Мы идём к Парк-Авеню и 64-ой улице.
O Park Avenue'deki kalabalık.
Вся эта толкучка на Парк Авеню.
Kontrolden çıktı. Park Avenue'da oturuyormuşuz gibi para harcıyor.
- Да, и она пошла вразнос и тратит деньги, как будто мы - Сопрано с Парк-Авеню.
Park Avenue prensesiyle evlenirsen, elindeki şey alışveriştir.
Походы по магазинам и обеды - вот что получаешь, когда женишься на принцессе с Парк Авеню.
"Sen, Park Avenue'lu Melinda Nash'sin."
Ты - Мелинда Нэш с Парк Авеню.
Henry, Park Avenue'ye çek.
Генри, езжай по Парк-авеню.
Ya da bu yalana devam edersin,... aile cezai hasarlar için parayı alır, bir jet satın alıp "Park Avenue" ye taşınırlar,..... sen de kendine başka bir iş bulursun.
Или, можешь продолжать врать, семья получит своё возмещение ущерба, они купят собственный самолёт, переедут на Парк Авеню, а тебе придётся подыскать другую профессию.
Yaşasın Park Avenue!
Парк Авеню!
Annen onu Park Avenue oyun randevusu hizmetleri vasıtasıyla buldu.
Мама нашла его через Службу игровых свиданий.
Park Avenue manzaralı?
Супер Люкс?
- Dün, Park Avenue Restoran'daydı.
- Вчера, Парк Авеню Винтер? - Вы ушли сразу после него.
- Redding Prep? - Park Avenue'deki özel bir okul.
Частная школа на Парк Авеню.
Park Avenue.
Парк авеню.
Autumn bulvarında.
Встреча будет в "Park Avenue Autumn".
Batı yakası 65. sokak Park Avenue.
65-ая улица на Парк-авеню.
Park Avenue'da bir yeri var.
Он на парк Эвеню развернулся.
Zaten beni takip ettiğinize göre, 2300 Park Avenue'ya gitmem gerek ondan sonra da...
Так как вы следите за мной мне нужно на Парк Авеню 2300 а после этого...
2300 Park Avenue.
Парк Авеню 2300.
Tek ev değil, beş evleri olsun istiyorlardı. Bir de Park Avenue'da pahalı bir garsoniyer.
ќни не хот € т иметь один дом, они хот € т 5 домов и дорогой пентхаус на ѕарк јвеню.
91.caddenin batısından Vincent Harrah ve Park Avenue'den Sofia Calso.
Винсент Харра на западе 91-ой и София Кальсо на Парк-Авеню.
- Doğru. - Ben sadece kenar mahalledeki anneler de Park Avenue'dakiler kadar ağladığını söylemek istedim.
Я хочу сказать, что матери из бедных районов горюют так же, как и матери с Парк Авеню.
Nerede olduğunu bilmek istiyordum, Park Avenue'den önce kim olduğunu ve Catherine ile olan ilişkisinin neden böyle lanet bir sır olduğunu.
Я хочу знать, где она была, кем она была до Парк Авеню, и почему её отношения с Кэтрин могут быть таким большим секретом.
Park Avenue'yu bitirmem bir buçuk senemi almıştı şimdi her şeye en baştan başlamamı istiyor.
У меня ушло полтора года на то, чтобы доделать квартиру на Парк-Авеню, а теперь он хочет начать все сначала.
New York'taydım, Manhattan Park Avenue'daki Clarion Hotel'deydim.
Я был в Нью-Йорке, на Манхэттене. В отеле "Клэрион" на Парк-Авеню.
Sağlam bir para babası bulmuş olmalı çünkü sürtük Park Avenue'daki oldukça lüks bir apartmanda yaşıyor.
Она в Нью-Йорке. И должно быть, она нашла богатенького папика, потому что сучка живёт... роскошной жизнью на Парк-Авеню под именем
Park Avenue'deki bir butik, değil mi?
Бутик на Парк-Авеню, верно?
Park Avenue.
Парк Авеню.
666 Park Avenue'nun önceki bölümünde... Güzel apartman.
Ранее в сериале
Park Avenue.
Парк-авеню.
Park Avenue fahişesinden fazla kıyafeti olan kadın mı alıyor?
Для женщины, у которой больше вещей чем у шлюхи с Парк Авеню?
Tren istasyonunun hemen gerisinde Park Avenue'da.
Парк Авеню, чуть дальше ж / д станции.
kartını 33. ve Park Avenue Güney İstasyonu'nda kullanmış.
Он прошел по карте на 33-й и Парк-авеню, Южная станция.
33. cadde ve Park Avenue'daki metro istasyonuna gelip gitmiş. Aynen.
Он ходил туда и обратно к станции на пересечении 33-й и Парк.
Park Circle'dan Woodland Avenue'ye kadar yerleri var.
Держит цепочку углов от Парк Сёркл до Вудлэнд Авеню.
Sanırım park için para ödemek istememiş ve arabayı Tenth Avenue'den uzak bir yere park etmişler.
Они не хотели тратиться на парковку, поэтому припарковались недалеко от 10-й Авеню.
- Defol! Üzgünüm, Avenue parkına gelmiyorum, ama insanların parasını ben çalmadım.
Извини, я не приехал с Парк-авеню, но я не крал у людей деньги!
Lenox Avenue da vurulmuş bi memur var, park civarı.
Мы имеем подтверждение о раненом офицере в парке на Ленокс Авеню рядом с гостиницей.