Pastis tradutor Russo
15 parallel translation
- Bir bardak Pastis ( Fransız Rakısı ).
- Анисовую, похолоднее.
Herkese Pastis veriyorum!
Ну, что же друзья, сегодня анисовка для всех за счет заведения!
Bir süre içki içemeyeceksiniz.
Боюсь, что Вы еще долго не будете в состоянии выпить Pastis.
Aç karnına bir şişe pastis içilir mi hiç!
Целая бутылка натощак...
- Sanki bir şişe içkiyi mideye indirmek bana göreymiş gibi.
- Ты считаешь, что раздавить целую бутылку Pastis - это на меня похоже?
Pastis?
- Пастис? Хорошо. - Да.
Bir şişe pastis?
Бутылка пастиса?
- Pastis'te mi?
- В "Пастис"?
Sarı içki, pastis..
— Желтенькой? — Это пастис.
Pastis Güneyde ki gibi!
Пастис! Как у нас!
Pastis dokunmaz...
От немножко пастиса вам не будет плохо.
sonra da saat 7 : 00! de bir gazeteciyle görüşeceksin
Затем, в семь, встреча с репортером из журнала "InStyle" в "Pastis".
Pastis'deki In Style.dergisindenmiş seni uyarmak isterim, kadın bayğı ağır.
Должен предупредить, она очень тяжелая.
İki parmak Pastis?
Немного Пастиса?
- Pastiş ister misin?
Хочешь вина?