English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Paths

Paths tradutor Russo

11 parallel translation
"On Overgrown Paths".
"По заросшим тропинкам".
ON OVERGROWN PATHS
ПО ЗАРОСШИМ ТРОПИНКАМ
"İnsanların yaptıklarına gelince dudaklarından çıkan emirle kendimi şiddetin izinden uzak tutarım."
As for the deeds of men by the words of your lips I have kept from the paths of the violent.
Paths of Love'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в "Пути любви"
Bekarlarımızın nasıl olduğunu kontrol edeceğimiz "Paths of Love" ın yeniden bir araya gelme bölümüne hoş geldiniz. Her şeyden önce...
И с возвращением на шоу воссоединений Пути любви, где мы проверяем и смотрим как дела у наших холостяков.
"Paths of Love" böyle başladı.
Ого, ну это была первая часть Путей любви.
Adli muhasebeci Rhonda'nın faturalarını Barb'ınkilerle karşılaştırıp aynı yerler var mı diye baktı.
The forensic accountant compared Rhonda's receipts with Barb's to see if their paths crossed.
İIk avustralyalıların yürüdüğü yerde yürümek şey gibi hissetmemi sağladı... Ne?
Walking the paths once trod by the first Australians has made me... what?
- Paths of Glory. - Tamam.
Тропы славы, Ага.
- Adı "Paths of Love."
Все ребята - люди, с которыми невеста может вступать в контакт.
Bu yüzden başlık "Paths of Love."
Отсюда и название "Пути любви" Откуда этот чувак знал Мелинду?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]