English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Peep

Peep tradutor Russo

28 parallel translation
Oraya küçük "Bo Peep" kılığında gitmemi istemezsin.
Или может, ты хочешь, чтобы я пошла туда как привидение пастушки.
- Bırak izlesin. Bayan Peep, koyunlarınız!
Пусть смотрит.
- Seni kurtaracağım, Bayan Peep.
- Я спасу Вас, мисс Пип! - Мой герой!
Ne diyeceğimi bilemiyorum, Peep.
Не знаю, что и сказать тебя, малыш.
Bilirsin "önü açık ayakkabıyla, yanlış yola sapmazsın" derler.
Знаешь, как говорят, ты всегда будешь в форме с Peep Toe.
Kesinlikle açık olan.
Конечно Peep Toe.
Sayın sözcü, Just Born Incorporated şirketindeki şeker üreticilerini kutlamak istiyorum. Bugün ürettikleri en tanınan ve benim kızımın da en sevdiği şekerlemelerden olan Marshmallow Peep'in 15'inci doğum günü.
Господин Председатель, сегодня я поднялся чтобы поздравить кондитеров из Just Born Incorporated, празднующих пятидесятую годовщину одного из их самых популярных продуктов, не говоря уже о том, что их обожает моя дочь Маршмэллоу Пипс.
Ve sen de Peep şekeri gibi görünüyorsun.
А ты выглядишь как зефирный цыплёнок.
Burası, Peep Show değil!
Тут тебе не стриптиз-клуб!
- Bo Peep.
- Хрипун и Экран и... - Бо Пип?
Küçük Bo Peep'e benzeyecek.
Кэм, она будет выглядеть, как Маша-Растеряша.
Bo peep.
Крошечка-Хаврошечка.
Küçük Bo-Peep.
Маленькая пастушка.
Yolunu mu şaşırdın, minik Bo Peep?
Потерялась, малышка?
Bununla ne ilgisi var Little Bo Peep, onu kaybeden...
Что мне делать с тобой, What's that got to do with you, Маленькой Бо Пип, которая потеряла ее..
Ona Bo Peep derler.
Они зовут ее Бо Пип.
"Bir bardak çay ister misin, Bo Peep?"
Может, выпьем чаю, Бо Пип?
"Kurabiye alır mısın, Bo Peep?"
А печенье будете?
Eğer Bo Peep'in kölesi olursan sen de onun gibi kaçmış olacaksın.
А если станешь рабом Бо Пип, то получишь то же самое.
Bo Peep dönmeden gitmen gerek.
Тебе нужно уйти отсюда до того, как Бо Пип вернется.
Yardımcıların artık seninle değil, Peep.
С тобой больше нет твоих прихвостней, Пип.
Bo Peep'in asası gibi şeyler buralarda normal mi?
Что-то вроде штучек с Бо Пип... такое здесь - обычное дело?
Bo-Peep'in asasında onun kalp atışını duydun, değil mi?
Ты знаешь, что она жива. Ты ведь слышала биение ее сердца с помощью посоха Бо Пип, верно?
- Bo Peep'in asasından...
Через посох Бо Пип.
Bu, tavuğum Peep'ten.
Это от моей курочки, Пискушки.
Biz partiye... Bo Peep... ve onun koyu olarak... gideceğiz.
Мы... с тобой будем... как Бо Пип... и её барашек.
Marshmallow Peep gösterimiz.
Наше пип-шоу зефира.
she didn't see me creep down the stairs to have a peep she thought that I was tucked up in my bedroom fast asleep then I saw mommy tickle
Teresa Brewer

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]