Perrin tradutor Russo
65 parallel translation
Perrin.
Перрен.
François Perrin.
Франсуа Перрен.
François Perrin... Mösyö Blénac ile randevusu var.
Мсье Франсуа Перрен к мсье де Бленак.
Perrin'i gören oldu mu?
Перрен не здесь?
- Perrin?
- Перрен?
Teşekkür ederim, mösyö Perrin.
Благодарю Вас, мсье Перрен.
Merhaba, ben François Perrin - bu genç kadının kocasıyım.
Здравствуйте, я Франсуа Перрен - муж этой молодой женщины.
François Perrin, Sayın Başkan.
Франсуа Перрен, мсье Президент.
Haa, Perrin. Tanışıyoruz.
О да, замечательно!
Evet, mösyö Perrin. Oğlumunda espri anlayışının var olması beni mutlu ediyor.
Итак, мсье Перрен, я рад, что у моего сына есть чувство юмора.
Mösyö Perrin'e, oğlumun espri anlayışını beğendiğimi söyledim.
Я сказал этому мсье, что доволен чувством юмора своего сына.
Haydı, canım. Mösyö Perrin'e teşekkür et ve onunla vedalaş.
Дорогой, ты попрощаешься с ним и поблагодаришь.
Perrin...
Перрен...
Perrin, ben Blénac.
Перрен, это Бленак.
Dayanın Perrin, pes etme zamanı değil.
Держитесь, Перрен, не время ломаться.
Belki de Perrin ile mağazada olduğum için ve... Belki...
Может, потому, что был в магазине с Перреном и...
Gazetemiz - büyük bir ailedir, mösyö Perrin.
Наш журнал - одна большая семья, мсье Перрен.
Mösyö Perrin ile konuşmam lazım.
Мне надо поговорить с мсье Перреном.
Perrin, François Perrin.
Перрен, Франсуа Перрен.
Perrin! Sen kafayı yedin!
Боже, Перрен!
Abartıyorsunuz, mösyö Perrin.
Будьте осторожны, мсье Перрен.
Bırak Allah aşkına, Perrin.
Оставь свои шуточки, ради Бога, Перрен.
İşte geldiler, Perrin.
Вот они, Перрен.
- François Perrin.
- Франсуа Перрен.
Görünen şu ki, çok tecrübeli bir gazetecisiniz, mösyö Perrin.
Вы хороший журналист, мсье Перрен.
Ben sade insanım, mösyö Perrin. Düşündüğünüzden daha sade.
Я человек более простой, чем Вы думаете, Перрен.
Perrin ve...
Перрен и...
Gidebilirsiniz, mösyö Perrin.
Можете уходить, мсье Перрен.
Sizi görmek istemiyor, mösyö Perrin.
Он не хочет Вас видеть, мсье Перрен.
Daha sonra konuşuruz, mösyö Perrin.
Я займусь Вами, мсье Перрен.
Perrin?
Перрен?
Teşekkürler, mösyö Perrin. Yarın beni arayın, sizin için birşeyler yaparım.
Спасибо, мсье Перрен, позвоните мне завтра, посмотрю, что смогу для Вас сделать.
Arkada Ropert, Dugoneau ve Perrin var.
За домом Обер, Дюгуано и Пера.
Ropert, Dugoineau, and Perrin'i geri çağırın.
Дюгуано и Пера, убрать всех отсюда.
Bayan Perrin, çok içiyorsunuz.
— Вы много пьете, мадам Перрэн.
Bayan Perrin'e söyleyin, size balık yağı versin.
Скажите мадам Перрэн, чтобы она дала вам рыбий жир.
Aynı bizim Bayan Perrin.
Похожа на нашу мадам Перрэн!
Çocukların önünde olmaz, Bayan Perrin!
Не при детях, мадам Перрэн!
Bayan Perrin bize hemen söylemeliydi.
Мадам Перрэн должна была сразу же сообщить нам.
Perrin, neden Vulkan'a geldim biliyor musun?
Перрин, вы знаете, почему я прибыл на Вулкан?
Perrin, Sarek'i görmeme müsaade eder misin?
Перрин... разрешите ли Вы мне увидеться с Сарэком?
Bay Jean-Charles Perrin ile bir randevum vardı.
У меня была назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Günaydın, Bay Jean-Charles Perrin ile bir randevum vardı. Hoş geldiniz, buyurun.
Здравствуйте, у меня назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Bay Jean-Charles Perrin ile bir randevum vardı.
Здравствуйте, у меня назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Senatör Perrin'in basın toplantısını izlediniz mi?
Вы видели пресс конференцию сенатора Перрина?
Senator Perrin'le görüştünüz mü hiç?
Вы когда-нибудь общались с сенатором Перрином? А вы?
- En değerli oyuncu ruhu. Diğer ödülümüz Perrin Chernow'un, en değerli oyuncu tavrı.
Следующая награда достается Перрину Чернову, Настрой команды.
Söyleyin Bayan Perrin.
Так, мисс Перрин.
Günaydın. Bay Jean-Charles Perrin ile bir randevum vardı.
Здравствуйте... у меня назначена встреча с месье Жан-Шарлем Перрэном
Bay Perrin'in bir konuğu var.
К месье Перрэну пришли
- Günaydın Bay Perrin.
Здравствуйте, месье Перрэн