Petit tradutor Russo
59 parallel translation
Waldo amcayla Le Petit Cafe'de buluşacağız.
Мы его встретим у "Ле Петит Кафэ".
Le Petit Cafe mi?
"Ле Петит Кафэ"?
Bu Le Petit Robert.
Это из словаря Робера.
- Viens, mon petit.
- Да, мадам.
Et une petit dejeuner...
( говорит по-французски )
"Petit Dörtlüsü". Kendi tarifim.
"Petits fours" ( печенье ) Собственный рецепт.
"Petit Beşlisi" var mı?
А у вас есть "Petit Fives"?
Dr. Petit dışarıdaydı.
Доктора Пети не было.
- "petit four" ( bir çeşit pasta ) nedir?
- Что такое Птифур? ( маленькое печенье )
Petit Larousse, sayfa 670 Bellamy ve Ben Hur arasında bir yerde.
Словарь "Ларюсс", страница 670. Где-то между Бен Гуром и бельфлёром.
Petit Robert'di galiba sözlük, tam bilemiyorum. "Différence with an a" de vardı içinde. O gün oldu bu.
Я не знаю, возможно, это был Петит Роберт, но в нём было "differance" через "А" - вот что случилось в тот день.
- Un tout petit peu?
- Un tout petit peu? ( Совсем чуть-чуть?
- Oui, un tout petit peu.
) - Oui, un tout petit peu. ( Да, совсем чуть-чуть. )
- Il y a un petit problèème.
-... ун петит проблем...
- Marksist artı-değer 2 - Artı-keyif olarak Lacan'ın "objet petit a" sı 1 - Marksist artı-değer 2
- марксистска € "прибавочна € стоимость" - лакановский "маленький объект а" как избыточное наслаждение
- Artı-keyif olarak Lacan'ın "objet petit a" sı 3 - "Üstbenlik" in paradoksu
- марксистска € "прибавочна € стоимость" - лакановский "маленький объект а" как избыточное наслаждение - парадокс сверх - €
Yeni sığınağının anahtarı, Petit Trianon.
Позвольте вам представить новое убежище, Пти Трианон.
Frederic Chopin D düz major Waltz, Op. 64, No.1 Petit chien ( küçük köpek ) - Minute Waltz
Фредерик Шопен Вальс ре-бемоль мажор соч. 64 № 1 Вальс-минутка ( Вальс маленькой собачки )
Baba, petit fours alabilir miyiz?
Папа, можно ли нам petit fours?
Bölüm 11x08 "Le Petit Tourette" Dev yokedici.
Синдром Туррета ( Маленький Туррет ) 1108
Aslında, kimse bilmiyordu... Phillipe Petit biliyordu.
Я имею в виду, никто не знал... не знал Филиппа Пети.
Sertifikalı muhabirimiz, Philippe Petit, bu başlık için yardımınızı rica ediyor.
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
Petit'le buluştuk ve yanımda orta okula beraber gittiğim Alan Welner adlı bir dostum vardı.
Мы встретились с Пети и со мной был мой друг Алан Велнер... с которым мы вместе ходили в среднюю школу.
Bana göre Petit de elemanın kaliteli olduğunu fark etmişti.
Думаю, Пети знал к тому же, что этот парень надежный.
Petit ve bir arkadaşını göz altına aldılar.
Они заключили Пети и его товарищей под стражу.
Sadece Ashley'in kredei kartında bir şeyim var. - Ofisinin hemen yanındaki Petit Bistro'da bir öğlen yemeği ödenmiş
Получила данные по кредитке Эшли, оплата чека в Пи Ти Бистро, около ее офиса.
Şimdi de Gala'nın yapıIdığı, Paris'teki Petit Palası'na canlı bağlanalım.
А теперь отправимся в Париж, где проходит церемония.
Kâsede bir rozet var ve sen baş aşçı Armand Petit-Blanchard'sın.
На дне лежит значок. Вы Арманд Петит-Бланшер, шеф-повар.
Armand Petit-Blanchard!
Петит-Бланшер, говорю!
Ve petit battement.
И малый батман.
"Ense petit placidam, sub libertate quietem" yazıyor.
На ней написано "ense petit placidam, sub libertate quietem." ( прим. - латынь )
Emile Petit Sunar
Эмиль Пети представляет
Mon petit chou.
Mon petit chou.
Petit Four'lardan yedin mi hiç?
Видел эти петифуры?
Bu Petit Four'larla sikişirim ben.
Я бы трахнул эти петифуры.
Philippe Petit hakkında söylenenleri hatırlıyorum, daha 6'larımdaydım ve o çok ünlü bir ip cambazıydı..
Я помню слухи о Филиппе Петит знаменитом канатоходце, выступавшем, когда мне было около шести.
Et si jamais vous quittez votre petit ami...
И да, никогда не бросай своего друга...
Benim minik bezelyem.
Mon petit pois.
Petit eti ve mantar tartaleti. Şef Ostler'ın ikramı.
Это говяжий паштет в трюфельной тарталетке, комплимент от шеф-повара.
Archer Petit konusunda neden açık olmadın?
Почему ты не рассказал об Арчере Петит?
Archer Petit.
Арчер Петит.
Her neyse lüks butik otelleri var ve dünyanın her yerindeler.
Я говорю о "Vintage" в Нью-Йорке, Le Petit Apartment в Париже. в общем, роскошь, бутики, отели по всему миру.
Bonjour, petit Wayne ben dahiyim
Привет, малыш Уэйн. Я гений.
Bonjour, mon petit pamplemousse.
.Bonjour, mon petit pamplemousse. ( франц. )
- Petit filet yerim, bilirsin.
Вы знаете. Я буду говяжье филе.
1974'te, Philippe Petit ok ve yay kullanarak, İki Kuleler'in arasına ip fırlattı.
В 1974 году Филипп Пети использовал лук и стрелу, чтобы натянуть канат между башнями-близнецами Всемирного торгового центра.
Philippe Petit, gözü pek ip cambazı!
Филипп Пети. Канатоходец-смельчак.
Benim adım Philippe Petit.
Меня зовут Филипп Пети.
Aradığımı ulaşılamaz arzu nesnesini aradığımı, "objet petit a" yı.
в поисках объекта, маленького "а"
Sacre bleu, le enfant terrible, le bon vivant, le petit filou... Fraser...
Фрейзер...
Monarch bat1kan
Переводчики : Petit _ hamster42, owl375, Allison _ Ann, iomera mixcet, olg526, sem1991, MelodyofSun mrsdestiel, osher, tabushechka, Alinka00031 sharingan, XDIMANX007, MariaDeSokoro, OllyLeb и ещё 1 человек