Plaka tradutor Russo
578 parallel translation
Plaka doğru, hem sadece bir araç var.
Номер машины тот. Это та машина.
- Plaka?
Номер машины?
Özel plaka, polis rozeti.
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее.
- Plaka numaran aklında mı? - 437 RJ 2.
Зачем Вам нужно было заходить в гараж?
Ten rengi sedan, 1949 model plaka numarası 13X572. Tekrar ediyorum : 13X572.
Повторяю : жёлто-коричневый седан, модель 1949 года... номер 13X572.
Üstünde ismi yazan küçük pirinç plaka.
написал Леонардо, говорит только указатель.
Ben başka kanıt göremiyorum, üstünde isim olan pirinç plaka.
Вы преклоняетесь перед именем на латунной табличке.
Bu o plaka Bay Shea.
Это номер той машины, м-р Ши
Bunu düşündüğümde... Arabanın plaka numarasını aldık.
Подумать только, нам удалось установить номер машины.
- Plaka mı çip mi?
- Фишки или жетоны?
Üç adet 100,000'lik plaka.
300.000 фишками по 100.000.
- Plaka numarasını bile almaktan acizsiniz!
Мустанг, то же мне! - Машина открытая, номера хоть заметили?
Mercadet 1819. - Hayır, arabanızın plaka numarası.
Да, Маркадо 1819.
İşte! Plaka numarası.
Так номер машины.
Görmedim. Nereden plaka bulabileceğimi biliyor musun?
Нет Ты не знаешь, где можно было бы достать номер?
Plaka numarasını aldın mı?
У тебя есть номер лицензии? .
Plaka belli değil.
Номер неизвестен.
California plaka, 6-3-5-C-K-G.
Калифорния, 635, Чарльз, Кинг, Джордж.
Plaka, 7246 GW 75.
Государственный номер 7246 ГВ 75.
Her uzay aracında, çok küçük bir plaka bulunur üzerinde, Viking'in olağanüstü başarısında payı olan 10.000 kadın ve erkeğin isimleri yazılıdır.
В каждом из посадочных модулей есть микроснимок, на котором крохотными буквами написаны имена 10 000, мужчин и женщин ответственных за великолепные достижения Викинга.
O arabanın plaka numarasını al.
Запомните номер машины.
O plaka isilik gibi bilgisayarı kaplamış.
От этого номера компьютер будто покрывается сыпью.
- Plaka numarasını aldınız mı?
- Номер машины не запомнили?
Bn. Ira Parks'a eşlik ediyoruz, plaka numarası...
Мы сопровождаем машину господ Паркс, номерной знак...
- Plaka numarasını alan olmuş mu?
- Номер машины кто-нибудь записал? - Да.
- Aracın üzerinde plaka yokmuş.
- Она была без нoмеpoв.
Ve arabaya diplomatik plaka yerleştir.
И нацепи на него дипломатические номера.
Plaka numarası evet.
Номерной знак.
Plaka'yı ziyaret etmek için yeterli bir süre.
Так вам хватит времени, чтобы побывать в отеле "Плака".
- Plaka?
- Вы говорите "Плака"?
Kimse plaka numarasını falan aldı mı?
Кто-нибудь видел номер машины?
Bizi yan daireden ince bir plaka ayırıyor.
Между нами и другой квартирой - только аптечка.
Şimdiye dek ateş veya plaka haline gelmiş olmalıydılar.
Из них должны были сделать скрепки или номерные знаки.
Plaka numaranız DK 777 mi?
" вашей машины номер D - 777? ƒа, да. ака € - то проблема?
Tek gözlü adamın plaka numarasını gördüm.
Этот парень без глаза, я видел номер его машины.
Plaka numaramı yazın, sıradan bir gri Volvo.
Запишите номер ; там может быть много серых "Вольво".
- Plaka numarası?
- Номера?
Plaka sahteymiş.
Номера поддельные.
Bu plaka numarası şu gizemli kadına ait olabilir.
Этот номер машины возможно принадлежит нашей загадочной даме.
Araba plaka fabrikasının çatısının yenilenmeye ihtiyacı var.
Крыша фабрики требует ремонта.
Ama fabrikadakilerden başka kimsenin bilmediği bir şey vardı. O modellerde şoför koltuğunun altına metal bir plaka koyulurdu.
Они не знали, как и все остальные... что в той модели машины под водительским сиденьем находилась металлическая пластина.
Hangi doktor öyle bir plaka ister?
Ни один врач не поставит такой номер на свою машину.
Affedersiniz, acaba yakın zamanda size yanlış plaka verilmiş olabilir mi?
Прошу прощения, вы случайно не получали недавно ошибочные номера?
Geçici plakaları takmak zorundasınız. Plaka takılan yere ya da arka camın iç tarafına.
Вам необходимо прикрепить временный номерной знак либо на номерной пластине, либо на заднем стекле.
Yazdığı son araç 02 : 18'de Taba rengi bir Ciera'ymış. Plaka numarası bölümüne STC yazmış.
Последней записана коричневая Ciera, в 2 : 18, в графе "номер" написано "DLR"
Sanırım onu durdurdular ve plaka numarasını tamamlayamadan vurdular.
Полагаю, что его застрелили до того, как он успел записать номер машины полностью.
Bu, araçtaki plaka satıcının plakası olmalı. STC.
Думаю, что у этой машины дилерские номера.
Plaka 5 saniye içinde platformdan ayrılacak. Lütfen derhal asansörü terk edin.
Люк откроется через пять секунд.
Plaka numaranı aldım!
Я запомнил твой номер!
Bu plaka hiç bir araca kayıtlı değil mi?
Этого номера нет вообще?
Arabama asla plaka takmam.
Забыл прикрепить.