English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Pledge

Pledge tradutor Russo

13 parallel translation
Buranın acilen, Keskin bir limon kokusuna ihtiyacı var.
Это место нуждается в серьезной обработке Lemon Pledge.
Daha fazla Lemon Pledge'e ihtiyacımız var.
Нам нужно больше Лимонных Перчаток.
Daha fazla Lemon Pledge mi istiyorsunuz?
Вам нужно больше Лимонных Перчаток?
Romantik Asanın Dokunuşu
The Nightingale Pledge.
Kesinlikle mutlu olacağım.
The Nightingale Pledge. Мы определённо будем счастливы.
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под Богом гав-гав там и гав-гав тут там гав, тут гав, и повсюду гав-гав
Daha çok limonlu parlatıcı istiyorum.
Мне нужно больше "Lemon Pledge".
ve Pledge, "Kaçak Sandalye" Benton Bowles.
И Pledge, "Убежавшее кресло", Бентон и Боулз.
"Biraz daha Lemon Pledge iyi olurdu"
Надо больше Lemon Pledge.
I thought we would do the real pledge of allegiance.
Я подумала мы произнесём клятву верности
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands,
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует,
Kahlid, bize ordunun belge yaktığını kanıtlarsan elimde limonlu oda parfümüyle şahsen yanına geleceğim.
Калид, снимешь, как армия сжигает улики, я лично привезу тебе Pledge с ароматом лимона.
Sizden Stark Hanesi'ne bir kez daha sadakat yemini etmenizi sancaktarımız olarak hizmet vermenizi ve çağrıldığında yardımımıza koşmanızı istiyorum.
I ask you to pledge your loyalty once again to House Stark, to serve as our bannermen and come to our aid whenever called upon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]