Pom tradutor Russo
37 parallel translation
- Pom-plum dükünü tanıyor musun?
- Ты знаешь графа Пом-плам?
- Pom... pom...
- Ван... ван...
Büyükbaba Pom bu!
Все в порядке.
Kanişten, Pom'a Alsas çoban köpeğinden Zincire vurulu mastı'ya kadar
Овчарки, пудели и шпицы с мастифами не прочь подружиться.
Bunu öğrendikleri zaman beni susturmaya çalışacaklarını biliyorum artık.
Tenepь я знaю, чmo кoгдa oнu эmo oбнapyжam, oнu nonыmaюmcя зamкнymь мнe pom.
Bakın pom-pom'uma ne yaptılar.
И посмотрите, что они сделали с моими помпонами.
Lucifey, Pom Pom'dan hoşlanıyor, evet mi?
Люцифepy нpaвитcя Пoм-Пoм?
Onun adı Pom-Pom. Ve o bir kız.
Собаку зовут Пом-пом и она девочка.
Hadi Pom-Pom, güzel şapka Bay Darin.
Пошли, Пом-пом. Славная шляпа, мистер Дэрин.
Fazladan pom-pom da getirdim.
Я принесла лишние помпоны.
Yardım istemek için bağırmayı istedi, fakat ağzını açtığında, hiçbir ses çıkaramadı.
Oна заxomeла пoзваmь на пoмoщь, нo кoгдa oнa omкpылa pom, mo нe cмoглa пpouзнecmu нu звукa.
Harika POM % 100 Nar Suyu % 40 oranında Viagra kadar etkili olan oksit gidericiler ile doludur, ve pazarlamaya özgün bir yaklaşım sunan multimilyon dolarlık bir şirkettir.
Как оказалось, 100 % гранатовый сок POM, в котором полно антиоксидантов, и который обещает 40 % - ный эффект "Виагры", это еще и мультимиллионная корпорация, с уникальным подходом к маркетингу.
POM'u filmde ilk defa, çağrıyı alıp katıldığınızı öğrendiğimizde göreceğiz.
В первый раз мы увидим POM в фильме, когда вы звоните и соглашаетесь на сотрудничество.
POM haricindeki her şey bulanıklaşmaya başlayacak.
Все, кроме POM будет размыто.
ki POM harika bir reklam olur. Bununla ilgili yapabileceğimiz oldukça güzel fikirlerimiz var.
С POM можно сделать отличный ролик, и у нас уже есть кое-какие идеи.
Satılmış En İyi Film'in bir kostümü olmalı. Sonra, gece yarısı programlarına katıldığımda, tabii ki Satılmış En İyi Film kostümümü giyeceğim, ki onun üzerinde kocaman bir Harika POM logosu olacak. Ve baştan aşağı diğer sponsor logoları olacak.
У нашего фильма тоже будет такой, и когда я буду приходить на ток-шоу, рекламировать свой фильм, на мне будет костюм с огромным логотипом POM, и с логотипами других спонсоров.
Ve son olarak, gördüğünüz gibi POM şişemi bitirmişim. Ne kadar mutlu olduğuma bakın.
Ну вот, как вы видите, здесь я допил свой POM, и смотрите, какой я довольный.
Bizce POM'u temsil ettiğin kadar, POM da seni tesmil ediyor.
Мы видим это так, вы представляете POM, а POM представляет вас.
- POM da keşfedilmemişti. - Doğru.
- Когда-то и мы были неизвестной территорией.
Hayır, Harika POM yazacak.
Может ли POM стать этим брэндом?
- Harika POM mu olacak?
- А может?
Eğer Marka X olmak istiyorsanız, ki POM olmasını çok isterim...
Если вы хотите стать брэндом X, а я бы очень этого хотел...
Harika POM Satılmış En İyi Film'i sunar.
"POM представляет : Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Bütün bu markalarla anlaşmış olsak bile, ister inanın ister inanmayın, POM 1 milyon doları vermeyebilir.
Хоть все эти брэнды подписались на участие, верите или нет, но POM просто так не даст мне миллион.
Bu sözleşmeye göre filmde POM'da başka bir şey içebilir miyim?
Исходя из этого контракта, могу ли я пить в фильме другие напитки, кроме POM?
İlki, Harika POM % 100 Nar Suyu'nun sağlığa faydalı yönleri.
Первый расскажет о том, как полезен для здоровья POM.
Bu sahnenin adı "Aklımdaki POM."
Этот ролик называется "У меня на уме POM".
Sonra da, Harika POM % 100 Nar Suyu.
Вот, что я хочу! " 100 % гранатовый сок POM!
" Harika POM % 100 Nar Suyu içiyorum.
"Я пью только 100 % гранатовый сок" POM ".
"Ereksiyon bozukluğu yaşayan erkeklerin % 50'si, 4 hafta boyunca POM içtiğinde daha güçlü erekiyon yaşamıştır."
"50 % мужчин с эректальной дисфункцией уже после 4-х недель употребления этого сока, наблюдают улучшение эрекции."
Harika POM % 100 Nar Suyu.
100 % гранатовый сок "POM".
O nedenle Harika POM içiyorum.
Поэтому я пью сок "POM".
Harika POM, Gerçekçi Olun.
Сок "POM" - настоящий продукт.
Son filminin adı ise Satılmış En İyi Film. Sponsorları ise Hyatt, Harika POM, JetBlue,
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Pom-pei.
Пом-пе-и.
neşelerinden. Oradaki Pom-Pom'un dediğine göre dün gece köprünün altına park ettiğini ona söylemişin.
Вон та девочка с помпонами, сказала, что ты ей рассказывала, что вчера вы были под мостом.
Pom Pom!
Пoм-Пoм!