English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Pookie

Pookie tradutor Russo

41 parallel translation
Evet. "Pookie".
Да, Пуки?
Esasında biz ona Pookie deriz.
Хотя мы зовем его Пуки.
Hadi, Pookie, hadi burayı yakalım!
Пукки, давай сожжём эту помойку.
Hadi, Pookie! Hadi yakalım burayı, Pookie! Hadi burayı yakalım!
Давай, Пуки, давай сожжём эту помойку.
Ben ve Pookie, gizli bir bileşen ekledik.
Мы с Пуки добавили секретный ингредиент.
O, hiç dudaklarını somurtup Çağırdı mı "pookie" diye seni?
Она когда-нибудь складывала губки, называя тебя "Пу ~ ки"?
- Merhaba, tatlım, biz - - Pookie.
Привет, милая, у нас...
"Pookie"?
"Пуки"?
- Bana asla pookie demezdin - - Geciktik.
Ты никогда не называла меня "Пуки"...
Pookie.
Пу ~ ки.
Yapma Pookie. Sadece dostça davranıyordum.
Пуки, я просто проявляла дружелюбие.
- Pookie, Sadece konuşuyorduk.
- Пуки, мы просто болтали.
- Öp, Pookie.
- Поцелуй меня, Пуки.
Küçük yatağımıza geri dönüp uyuyana kadar bir küçük maç daha, değil mi pookie-pastam?
Всего лишь коротенький матч - и мы вернемся домой, в нашу кроватку. Да, моя сладкая?
Pookie, nerdesin?
Медвежонок, ты где?
Pookie, Byron, bütün o zenciler.
Пуки, Байрон, и все эти ниггеры.
Kuzenim Pookie'yi salsınlar.
Ещё бы брата моего двоюродного выпустили.
- Doğru. - Ve senle Marnell adamın Pookie'yi Cary sokağında Marnell'in söylediği gibi vurdun mu?
- И согласно показаниям Марнела, вы застрелили вашего приятеля Беса на Керри Стрит?
Pookie'nin kıçında bir deliği kendim açmalıydım!
Надо было мне самому прострелить бесовскую жопу.
- Hoşça kal, Pookie.
- Пока-пока!
Hoşça kal, Pookie.
Пока, малышка.
Sizi beklettiğim için üzgünüm, Bayan Pookie.
Простите, что заставил вас ждать, миссис Пукки.
Çünkü katilin Pookie olduğunu sanıyordum, ya da tuvalette bulduğun pislik her kimse işte.
Я-то думал, его Пуки, или как его звать, завалил. Тот, которого вы в сортире нашли.
yakınımda kal, Pookie!
- Держись поближе, Пуки!
Pookie'yi neden buraya getirdin?
- Нахера ты пустил сюда Пуки?
Pookie, kapa lanet çeneni.
Пуки, захлопни пасть.
- Pookie, sen ne ile kafa buldun?
- Пуки, чего ты обкурился?
Scrilla ve Pookie.
Скрилла и Пуки.
- Bu Pookie.
- Это Пуки.
Pookie?
- Пуки?
Pookie, uyuşturucunu alamam.
Пуки, я не могу взять твой крэк.
Unutma, bir sonraki yayında Pookie diye seslenmeyi unutma.Tamam mı?
Просто не забудь передать в эфире привет своему корешку Пуки, лады?
Ben teknik olarak Pookie'den aldım, O da muhtemelen Scrilla'dan almıştır.
Формально Пуки подогнал мне его, а ему он достался от Скриллы.
adamlarıma seslenmek istiyorum... Scrilla, Hulk ve özellikle Pookie.
Скрилле, Халку и особенно Пуки.
Tamam. O zaman Pookie Noodlin kim?
Тогда кто такая Пуки Нудлин?
Pookie Noodlin'le evliyim.
Я женат на Пуки Нудлин.
Seni seviyorum, Pookie Noodlin.
Я люблю тебя, Пуки Нудлин.
Kesin öyle, Pookie.
Так и есть, Пуки.
"Seni seviyorum Lukey Pookie."
"Я люблю тебя, Люки Пуки."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]