Poppie tradutor Russo
49 parallel translation
Poppie'yi hatırlıyor musun?
Помнишь Поппи?
- Poppie'nin restoranını mı kastediyorsun?
- Ты имеешь в виду из ресторана Поппи?
Poppie'nin orada yemek yiyordum derken bu fikri anlattım ve baktım ki gözleri :
Ну, я как-то ел у Поппи когда я сказал про эту мою идею, то его глаза :
- Poppie'nin yeri güzelmiş diye duydum, gidelim.
- Я слышала, Поппи был хорош. Пошли.
Merhaba Poppie.
Здравствуй Поппи.
- Tanıştığıma memnun oldum Poppie.
- Приятно познакомиться, Поппи.
Poppie çok iyi kazanıyor.
Поппи зарабатывает очень хорошо.
Peki, ya Poppie de aynı şekilde düşünüyorsa?
А что, если у Поппи та же позиция?
Poppie?
Поппи?
Oh, Poppie?
O, Поппи?
Poppie, sadece merak ediyorum.
Поппи, мне интересно.
Hmm, Poppie, ben farklı düşünüyorum.
Ну, Поппи, я думаю иначе.
- Senin yanındayım, Poppie.
- Я с вами, Поппи.
- Yeter, Poppie'ye ne yaptınız?
- Ладно, что вы сделали с Поппи?
Bunlar Poppie'yi öldürmek mi istiyor?
Они хотят убить Поппи?
Sonra Poppie'nin kimseye faydası olmaz.
И тогда Поппи бесполезный человек.
Poppie'ye yapılmış çok çok kötü bir şaka bu.
Это мрачная шутка над Поппи.
Poppie de bana gelmişti.
Ну, знаешь, Поппи у меня в квартире.
Selam Poppie.
Привет, Поппи.
Neden oturmuyorsun Poppie, henüz iyileşme sürecindesin.
Почему бы тебе не присесть, Поппи, ты все еще восстанавливашься.
Yoruldun mu Poppie?
Ты устал, Поппи?
- Poppie, sence hakikaten insanlar kendi pizzalarını yapmak ister mi?
- Поппи, ты правда думаешь, что люди захотят делать свои собственные пиццы?
- Tamamdır Poppie, güle güle?
- Ладно, Поппи. Пока, да?
Poppie kanepeme işemiş!
Поппи обмочил мой диван!
Poppie üzerine işemiş!
Поппи помочился на мой новый диван!
- Oh, Poppie.
- O, Поппи.
Poppie, bu Jerry.
Поппи, это Джерри.
- Merhaba Poppie.
- Здравствуйте, Поппи.
Poppie, mükemmel olmuş.
Поппи, само совершенство.
Bence Poppie'nin bazı problemleri var.
Думаю у Поппи проблемы.
Poppie'nin bambaşka bir olayı var.
Что то еще происходит с Поппи.
Ve Poppie'nin sorunları var.
Говоришь у Поппи проблемы?
Poppie'ye.
К Поппи.
Poppie's 77. caddede.
У Поппи на 77-й улице.
Poppie seni burada görmese iyi olur.
Будет лучше, если Поппи тебя не увидит.
Tamam, Poppie diye birini arıyorum.
Ладно, я ищу Поппи.
- Poppie sen misin?
- Вы Поппи?
- Poppie benim.
- Я Поппи.
Poppie'den ne istiyorlar?
Чего они хотят от Поппи?
Poppie biraz dikkatsiz.
Ну, Поппи немного в попе.
Ama artık Poppie uzun bir süre aramızda olamayacak.
Но, думаю Поппи убрали на долгий, долгий срок.
- Poppie'nin işediği koltuğu mu?
- Тот, который описал Поппи?
Poppie.
Поппи.
- Hayır, Poppie, hayır!
- Нет, Поппи, нет!
- Hayır, Poppie!
- Нет, Поппи!
Poppie Tuscanyli değil mi?
Поппи из Тосканы.
Poppie kuzeniyle konuşmamı istedi.
Поппи сказал мне позвонить его двоюродному брату.
Poppie gönderdi beni Bay Ciccio.
Я от Поппи, мистер Чиччио.
Sì, sì, Poppie.
Да, да, Поппи.