Por favor tradutor Russo
52 parallel translation
Siete ( yediye )... por favor ( lütfen ).
Siete... por favor.
Dos huevos, por favor.
Пожалуйста, два яйца.
- Bir adet gazpacho, por favor.
Гаспачо, пор фав ор ( исп. пожалуйста ) - "Пор фав ор"?
- Por favor? - Ben İspanyol asıllıyım.
- Я наполовину испанец.
Açar mısınız lütfen? Bize bir şey çalar mısınız por favor?
Пожалуйста, поставьте нам пластинку, пожалуйста?
Jose! Kabernet, por favor.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
Por favor, Rafael.
Пожалуйста Рафаэль.
Ve çıkarken ışıkları kapat, lütfen.
И выключи свет по пути, por favor.
Buenos días. Enchilada. Por favor.
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Lütfen, bu hafta boyunca yakınımızdan olun.
Por favor, всю эту неделю будьте рядом.
Bira, lütfen.
Cervesa, por favor! ( исп. - Пива, пожалуйста!
Soda, por favor.
Содовой, пожалуйста. ( Сода, пор фавОр. )
Lütfen, "por favor" deme.
Нет, не говори мне "пор фавор".
Una cortadito, por favor.
Один кофе по-кубински, пожалуйста.
Buyurun lütfen.
Por favor. ( * Полиция. Разрешите. )
- Ne güzel bir hanımefendi. - Por favor.
- Какая прекрасная сеньорита.
Bırak beni lütfen!
Isultame, por favor!
Lütfen, sadece İspanyolca.
Solamente, en espanol, por favor.
Durma.
Por favor, сделай движение.
İspanyolca lütfen!
En español, por favor! ( По-испански, пожалуйста!
Señyorita. Kadehler, por favor.
Сеньорита, чаши, пожалуйста.
"dejeme por favor verle desnudo."
"dejeme por favor verle desnudo".
Evet dostum, uzun süre oturup kalamam ben.
Dos, lupe, por favor. Да, мужик, я столько не смогу сидеть.
Por favor, rapido.
Будь ласка, швыдше.
Por favor... Sınırı geçmem lazım.
Я должен перебраться через границу
Por favor...
Прошу тебя
Beni içeri alır mısınız, por favor?
Вы можете впустить меня, пожалуйста?
Lütfen söyleme şu kelimeyi!
Por favor ( исп. пожалуйста ), даже не произноси это слово!
Bize altı şat tekila getirebilir misin por favor?
Нам шесть порций текилы, пор фавор!
Ist der une... Şey... Grace Blood, por favor?
Есть ли здесь Грейс Блад, скажите пожалуйста?
Bir gül alayım.
UNA ROSA, POR FAVOR * Испанский - Розу, пожалуйста *
Por favor. Bekleyin. Tamam mı?
"Пожалуйста", подождите.
Yastık falan mı kullandın?
- Как ты его убила? - Por favor. - Подушкой?
- Bilekliklerinizi görebilir miyim lütfen?
Могу я видеть ваши браслеты, por favor?
"Şimdi gidip ödevlerimi yapabilir miyim?"
"¿ Puedo ir, por favor, terminar mi tarea ahora?"
Sizinle konuşmamız gerekiyor, lütfen.
Necesitamos hablar сon usted, por favor
Uno momento, por favor.
Погоди.
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Ты правда так считаешь? – Por favor?
Uno momento, por favor.
Одну секундочку, пожалуйста.
- Por favor... "
Por favor...
Bir dakika ver, olur mu?
Um momento, por favor.
Bir saniye lütfen.
Один момент, por favor..
Dopas mopas por favor peşindeyim!
Мне нужно немного, эм, травито-муравито пер фавор? Чего? - Хорош, Харв, ты же понимаешь, о чем он
- Jake. - Bir adet alkolsüz içki lütfen.
Один безалкогольный напиток, por favor ( исп. пожалуйста )
- Si. ( Buyurun ) - O'Brien adına bir oda por favor ( lütfen ).
Комната для О'Брайана.
Una más margarita, por favor.
Уно мас маргарита, пор фавор.
Lütfen.
Por favor.
Dört, ve bir tane biftek quesadilla, por favor.
Четыре и стейк кесадилья, пожалуйста.
Manuel, ( lütfen ) por favor.
Burro... burro - это Иа!
Por favor! Morgan?
Морган?
Por favor no mires.
Не смотри!