English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ P ] / Pow

Pow tradutor Russo

76 parallel translation
- Ryker'la pow-wow mu?
- Спелся с Райкером?
Pow! Bam bam!
Бам-бам!
Bunun gibi... pow!
Как... заблевал!
Hepsi burada, haksız mıyım? Pow.
Это всё равно здесь.
# Bizi şeytandan kurtaracak...
# To save us all from Satan's pow'r
Aynen şöyle olacağız, pow-pow-pow!
Мы такие пиф-паф..
- Evet. Pow-wow kasası.
- Да, "паф-паф" сейф.
- Peki şu Pow wow kasası?
- А "паф-паф" сейф? - Это наверху.
Tabii ki Pow-wow kasasına ulaşacağız.
Возьмете "паф-паф" сейф. Это будет несложно.
Pow-wow kasası.
"Паф-паф" сейф! Мне нужен "паф-паф" сейф!
Pow-wow kasasının nerede olduğunu söylemiyor.
Он не говорит, где сейф.
Pow-wow kasası gerçekten var.
Я знаю, где сейф! Я сидел с Ником Кэссэди.
Pow wow.
- Паф-паф! - Паф-паф!
Pow-wow kasası ha?
"Паф-паф" сейф!
Eğer hoşuna gitmezse, Kung Pow mu nedir ona göre, değiştiririz.
Мы можем поменяться, если тебе не нравится... ты знаешь, кунг пао, или как-то так.
Benim adım Jane, ben yeni başlayanlar için Jin Ku Pow eğitmeninizim.
Привет, меня зовут Джейн, я ваш инструктор по Джин Кинг Конгу для начинающих.
Bu'Kung Pao bifteği'tehlikeli midir?
Так, говядина "Kung Pow" - это опасно?
Çünkü içinde'pow ( esir )'lafı var da..
Потому что слово "pow" настораживает.
# Yüzüne gelen yumruktan kaçınca karnına gelmez mi sanıyorsun?
Turning your face away is a punch in the gut, pow
O zaman dünyanın bir ucundan kafein içeceğim de gelsin.
Может, я удостоюсь первой трансглобальной доставки "Caf-POW"?
Caf-pow'unu almak zorundaydın, ( Yoğun kafeinli bir içecek ) öyle değil mi?
Тебе нужен твой Caf-POW! , не так ли?
Acı gerçek şu ki, oraya çölün ortasına, Saleem Ulman'ın Caf-pow içmeden duramayacağı teorisine dayanarak, özel kuvvet göndermeyeceğiz!
Тяжелая правда в том, что мы не отправим отряд "морских котиков" в пустыню, основываясь на теории что Салим Улман не может жить без его ежедневной дозы кофеина.
Artık Caf-pow'umu alabilir miyim?
Теперь мне можно взять мой кофе?
Ve doğru cevap ta Caf-Pow olmalıydı!
И правильный ответ это - Caf-POW!
Vay anasını!
Бум-бум, пау! ( "Boom, boom, pow" - сингл группы Black Eyed Peas )
Aşırı kafein almış sosyopat, adam bir teröristti Ziva.
Этот сосущий Caf-Pow! социопат был террористом, Зива.
Kafeinli içeceğin spektrografik analizi.
Это спектрографический анализ Caf-POW.
Kafeinli içecek evrenimde yine her şey yolunda!
Так что в моей Вселенной Caf-POW все опять в порядке.
Demek istiyorum ki, ikinci deneyişimde : "pow!" Parmaklarım kaydı ve kendimi havada buldum. Ve bu çok hızlı oldu.
Кари и Тори ставят 10 телефонных каталогов за стекло и нацеливают могущественный м14.
Bu sırada bense arabamda "Boom, boom, pow" dinliyorum, güzel vakit geçiriyorum ve bebek gibi uyuyorum.
А я меж тем в своей машине : "Бум-бум-пау..." - - наслаждаюсь жизнью, а ночью сплю как младенец.
Ayrıca bilgisayarıma, laboratuvar aletlerime, MP3 çalarıma kafeinli içeceğime, masama ya da osuran suaygırım Burt'e yazılı iznim olmadan kesinlikle dokunmayacaksın.
Также ты не трогаешь мой компьютер, мое лабораторное оборудование, мой mp3-плеер, мой caf-POW! мой стол или Берта, моего испускающего газы гиппопотама, без моего письменного разрешения.
Kafeinli içecek sağ olsun.
Слава Богу, есть Caf-POW!
- Ödülüm olan Caf-POW'u mu getirdin?
Принёс мне "Каф-Пау" в награду?
Gibbs, uyumadım ve sürekli Caff-Pow içiyorum.
Гиббс, я совсем не спала и накачана кофеином.
Ka-Pow!
Приплыли.
Kaboom ka-pow ka-dunk.
Плюх. Бах. Пах.
- Pow!
- Лох!
Uzun bir gecenin ve günlük önerilen Caf-POW miktarının daha fazlasını içmenin ardından.. ... Üsteğmen Torres'in öldürülmesinden önceki son görüntüleri ayırabildik.
После очень долгой ночи, и значительного превышения суточной нормы кофе, мы смогли выделить последние минуты перед убийством лейтенанта Торреса.
- Bö!
- Pow
Şu işten sonra birkaç tabak pow'a ne dersin?
Давай когда закончим поедим Поу.
Bunlara ufak bir boom-boom-pow eklemesi. Bo'nun odasının ihtiyacı var.
Они добавят немного шика-блеска, которого не хватало комнате Бо.
İlk Pow-Wow dansımı annenle yapmıştım.
Я танцевала свой первый пау-вау с твоей мамой.
Her neyse. Bu benim ilk ve son Pow-Wow dansımdı.
В любом случае это был мой первый и последний пау-вау.
Çünkü bizim sarışın ve büyük kötü kurt biz konuşurken onun için Pow Wow yapmak üzere buluşuyorlar.
А то златовласка и большой серый волк сейчас встречаются, чтобы поговорить о нем.
Eve döndüğümüzde sana bir pow-rib ve patates ısmarlayacağım.
Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
20.000 dolarım oldu, sonra zippity-pow bir 20.000 dolarım daha oldu, zippity-zang.
И вот у меня уже 20 тысяч, потом раз-два, вот и ещё 20 тысяч, оба-на!
Bu kasanın adı da Pow-wow kasası.
Он называл его "паф-паф" сейф.
- Pow-wow kasası mı?
- "Паф-паф" сейф?
Pow-wow kasası nerede?
Г де он?
Bu sabah iki tane içtim.
Я за утра выпила уже два Caf-POW.
- Bir tek bu vardı.
Мини-POW! ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]