Preston tradutor Russo
653 parallel translation
Çok güzel, teşekkürler Preston.
Отлично. Спасибо, Престон.
Mary Preston, hep yandaki evde yaşadı Jack bir kere onu kamp ateşinden kurtarmıştı ama bazen buna pişman oluyordu.
Мэри Престон жила по соседству. Однажды Джек вытащил её из огня, но иногда сожалел об этом.
MARY PRESTON DÖNÜYOR Dün alınan bir telgrafa göre şehrimizden Bn. Mary Preston, Kadın Motorlu Ulaştırma Birliğinden ayrıldı ve en kısa zamanda ABD'ye dönecek.
МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
"Buraya bak, Cameron. Kimse Mary Preston hakkında öyle konuşamaz!"
" Слушай сюда, Кэмерон - никто не может так говорить о Мэри Престон!
- # Ben ise zarif diyorum # - Preston, gece saat 2 : 27.
- А я говорю, он хороший -... в 12 : 27.
Bayan Preston, Bayan Jessup bir açıklama yapmak istiyor, yazar mısınız?
Мисс Престон, миссис Джессап хотела бы сделать заявление. Вы могли бы его записать?
Önemli değil Bayan Preston, bunu unutun.
Подождите немного. Неважно, мисс Престон, забудьте об этом.
Ağırlık uygun Bay Preston.
Порядок, мистер Престон.
Bay ve Bayan Preston.
Мы летим в Бостон.
Bay Preston, uçağa gidiş anonsu birazdan...
Мистер Престон, посадка...
Bay Preston lütfen... American Havayolları gişesine bekleniyorsunuz.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Hey Preston, kulaklarının arkasını unutma.
Эй, Престон. Не забудь помыть за ушами.
Preston, adamlarını uzaklaştır.
Оно сгорело дотла.
- Astsubay Çavuş Peter Preston, mühendis yardımcısı, komutanım.
Гардемарин первого класса Питер Престон, помощник инженера, сэр.
- İlk eğitim seferiniz mi, Bay Preston?
Первый учебный полет, мистер Престон?
Beni yalnız bırak Preston.
Не лезь ко мне, Престон.
Peki nasıl bir araba olacak bu, Preston?
И что это за машина такая, Престон?
Preston, Cimri hakkında şu yazılanlara bir bak.
Престон, благодаря этому номеру мы нашли Мэри Лу на роль Тима в'Скряге'.
Öyle değil mi Preston?
Да, Престон?
Preston biraz önce yukarıya çıktı.
Престон наверх поехал.
- Daha iyisi olamazdı, Preston.
Лучше не бывает, Престон.
Preston beni bu sabah danışman olarak... işe... aldığında, şöyle dedim, "Ben bu ekibin parçası olacağım."
Престон сегодня утром меня нанял, в качестве помощника, так сказать, я ответил, "Считайте меня членов вашей команды".
Çok isterdim, fakat Preston içmeye çağırdı. Ertelememiz gerek.
Я бы с удовольствием, но Престон просил меня зайти к нему, чтобы выпить.
Ben Bill S. Preston Esquire.
- Билл С.Престон Эсквайр!
Bill S. Preston Esquire.
Билл С.Престон Эсквайр.
Ben, Preston kontuyum.
Я - граф Престон.
Bayan Preston sizi birkaç arkadaşımızla tanıştırmak istiyoruz.
Миссис Престон, мы хотели бы познакомить вас... с нашими друзьями.
"Sevgili Bill ve Ted, sınavınız için başarılar sevgiler Bill S. Preston ve Ted Theodore Logan."
" Дорогие Билл и Тед, удачи на докладе сегодня, с уважением, Билл С. Престон Эсквайр. И Тэд'Теодор Логан'".
Bill S. Preston Esquire ve Ted Theodore Logan için.
Билла С.Престона Эсквайра и Теда Теодора Логана!
Ben Bill S. Preston Esquire.
Я Билл С.Престон Эсквайр.
Şükran Günü hediyesi olarak bencil Preston yarın sınav yapacak.
- для подготовки к контрольной в День благодарения.
Page, Preston, sizce de bir şeyler yapmamız gerekmiyor mu?
Пейдж, Престон, вы не думаете, что мы должны что-нибудь сделать?
Bay Webb, Ben SFPD'den dedektif Preston.
Мистер Вебб, я - детектив Престон из СФПД.
Gabe, Dedektif Preston benimle buluşmak istiyor.
Гейб, детектив Престон хочет со мной встретиться.
Preston'la görüşmeye gidip neler olduğunu öğreneceğim.
Я попробую позвонить Престон и узнать, что происходит.
- Dean Preston.
– Дин Престон.
Preston.
Престон.
- Deniz insanın kişiliğini geliştirir Bay Preston. Sizin de bu konuda büyük eksikleriniz var.
Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет.
Güzel atlayıştı Preston.
Хороший прыжок, Престон.
- Güzel atlayıştı Preston!
Хороший прыжок, Престон!
Merhaba hanımlar. Ben Preston.
Здравствуйте, дамы!
Dean Preston.
Дин Престон.
Müdür yardımcısı Carter Preston, FBI.
Заместитель директора ФБР...
Müdür yardımcısı Preston'la benim başımıza özel ödüller konmuş.
За наши с Престоном головы он назначил особую награду.
Bana fazla bilgi sunmadın Preston.
Немного вы накопали, Престон.
Gerçeği söylesene Preston.
Бросьте, Престон.
Preston, bana bir tabanca vermeye ne dersin?
Престон, дашь мне пистолет?
Off, defolup gitsene be Preston.
Да отвали ты, Престон.
Preston, neyin var?
Престон, в чем дело?
Bunu yunusa söyle, Preston.
– Скажи это дельфину, Престон.
- İyi günler Bay Preston.
Всего доброго, мистер Престон.