Prezervatif tradutor Russo
617 parallel translation
Prezervatif kullanmadı mı? !
Он не использовал презерватив?
Prezervatif kullanmadın mı?
! Ты не пользовался презервативом?
O masöz de prezervatif takmisti. Yani evet, senden olduguna eminim.
был Джейк, массажист нацепил гондон... я уверена, что твой.
100 $ tutarında Ruble, 100 $'lık altın. Dokuz paket sakız. Bir paket prezervatif, üç adet ruj, üç adet naylon çorap...
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
Herkes seni görecek. Prezervatif takardım.
Могла мне сказать.
Prezervatif kullanıldığında asla boşalamam.
Я никогда не кончаю с членом.
Bir adet kullanılmamış prezervatif.
Неиспользованное средство профилактики - одно.
" Harry, bana bir prezervatif satmanı istiyorum.
" Гарри, мне, пожалуйста, дайте кондом.
Prezervatif kullanmıyor musun?
"то происходит?" ы же не собираешьс € бросать свою квартиру?
Ona her zaman söylüyorum prezervatif kullan diye.
Ёто библейское им €, не так ли? ј он теб € как называет?
- Bir daha prezervatif kullanırım.
- В следующий раз надену резинку.
Prezervatif alacak mısın?
Вы тоже должны купить презервативы?
Okulla ilgili, HIV'ye karşı prezervatif kullanmayı,... uyuşturucu iğnelerinden uzak durmayı öğrendik.
Это школьный проект. Этот ВИЧ-положительный парень... говорил о неношении оружия и использовании презервативов.
Prezervatif.
Презервативы.
Aman Tanrım. - Karl : Sineklerin tepesinde de prezervatif vardı.
- И сверху презерватив.
Burada bir sürü ölü sinek ve prezervatif var.
Это же мухи и презерватив.
Sinekler ve prezervatif yeterince garipti.
Мухи и презерватив - это уже достаточно странно.
Kullanmak gerektiği halde prezervatif bile kullanmadın.
Ты не мог бы надеть презерватив? По крайней мере, когда насилуешь, не останется улик.
Testlerinizi yaptırıp prezervatif kullanarak yatarsınız.
Потом анализы на СПИД и "все" с резиной.
Bu bir prezervatif mi?
Презерватив?
Parmağına karanlıkta parlayan fırfırlı bir prezervatif geçirmiştin. Bu seks ile aynı şey değil ki.
Надевать разукрашенный, светящийся в темноте, презерватив на палец, не значит заниматься сексом.
Prezervatif çıkmadan kapıdan çıkıyorsun.
Убегаешь до того, как партнер снимет презерватив!
İyi ki doğdun canım, baban delik bir prezervatif.
Добро пожаловать на планету Земля, спасибо порванному гандону.
Ama sonra "kokulu kedi" yi söyleyince 25 sent ve bir prezervatif kazandım.
Потом за "Бздючего кота" 1.25 и презерватив
Yanlışlıkla kutunuza prezervatif atmış olabilir miyim acaba?
Я случайно не бросал вам в футляр презерватив?
Niye prezervatif kullanmadığını anlayamıyorum.
Не понимаю, почему ты просто не можешь использовать презервативы.
O prezervatif beni öldürdü.
Этот презерватив меня убил.
- Hatta prezervatif bile kullanmış.
- Он воспользовался презервативом.
Bu bir prezervatif!
Это презерватив!
Arabanı açarsın... prezervatif.
Вы открываете машину и... презерватив.
Neyse, bakın, olay şu, ben arabamda prezervatif buldum.
Видите ли, дело в том, что я нашёл в своей машине презерватив.
Prezervatif takmak için yanlış yer.
Здесь не место для презервативов.
Bir kızla seviştiğim zaman asla prezervatif kullanmam.
Когда я занимаюсь любовью с девочкой, я никогда не надеваю презерватив.
Sen prezervatif kullanır mısın seks yaparken?
ты всегда надеваешь презерватив, занимаясь любовью?
Prezervatif, dostum.
Презервативы, чувак.
- Prezervatif.
- Презервативы.
Bizim kuşağın cam ayakkabısı da prezervatif.
Презерватив - это наша хрустальная туфелька.
Sakın prezervatif kullanmayı ihmal etme, dostum.
Не забудь надеть резинку, приятель.
Yanımda geciktirici kremli iki prezervatif var.
Такс, у мну два гондона. Одень их оба.. Это тебя притормазит.
Vahşice düz onu. Prezervatif kullanın.
Т рахайтесь, но используйте презерватив.
Yatağın yanında $ 600 ve bir kutu prezervatif bulundu.
При ней было 600 $ и большая пачка презервативов.
Dells'de rezervasyon yaptırdığını söylüyorsun, bir-iki düzine prezervatif alıyorsun, ve sonra ikiniz ateşli hamsterlar gibi oluyorsunuz.
Скажи, что снял номер в отеле. Купи пару пачек презервативов и гори, как грешник, в аду.
Fahişelerde prezervatif kullanıyor musun, Henry? - Elbette.
С проституткой вы пользуетесь презервативами, Генри?
Katil prezervatif kullanmış.
Убийца пользовался презервативами.
Prezervatif takıyorlar.
Они надевают презервативы.
Prezervatif kullandı mı?
- Он пользовался презервативом?
En azından bir amacı var, demek istediğim, benim sayemde eşcinsel yürüyüşleri düzenleyip, prezervatif dağıtıyor.
- Ну хотя бы ей есть для чего жить. Без меня она бы в лото играла вместо того чтобы организовывать марши родителей гомосексуальных детей и раздавать презервативы.
Bu adamın dolabında 200 prezervatif vardı...
У этого бойца в личном ящике 200 упаковок с презервативами.
Belki bir kutu prezervatif vardır.
Ну, может еще упаковка презервативов.
Prezervatif bulamadık.
- У меня месячные.
Prezervatif kullandı mı?
- Он использовал презерватив?