Quadrant tradutor Russo
12 parallel translation
- Gamma Quadrant ziyaret?
- Посетить Гамма Квадрант?
Ben Gama Quadrant gidiyorum Jake ve babası ile.
Почему это? Я лечу в Гамма Квадрант с Джейком и его отцом.
Sen Gama Quadrant gidiyorsun Komutan Sisko ile.
Ты летишь в Гамма Квадрант с коммандером Сиско.
Sen benim yeğenimi Gama Quadrant denetimim altımda olmadan göndereceğimi sanmıyorsun değil mi?
В самом деле, коммандер, вы же не ожидаете, что мой племянник полетит в самый Гамма Квадрант без достойного присмотра?
Komutan Sisko'nun gözaltında olması Gamma Quadrant onu aramamızı durdurmayacaktır.
Вы ошибаетесь, если считаете, что арест коммандера Сиско остановит нас в исследованиях Гамма Квадранта.
Ama Borg hala Delta Quadrant'ta.
Но Борги всё ещё в квадранте Дельты.
Mürettebat hayatlarının geri kalanını Delta Quadrant da geçirmek isteyecekmi?
Сможет ли экипаж принять жизнь до конца своих дней в Дельта квадранте?
Bu arada, Delta Quadrant'da araştırılacak çok yer var.
Между тем, в Дельта квадранте еще много неисследованного.
Delta Quadrant'a belkide bir iyiliğimiz dokunur.
Мы окажем услугу всему Дельта квадранту.
CZ-12, Quadrant Four.
ПэЗэ-12, четвёртый квадрант.
Gamma Quadrant'ta var ya işte.
Из Гамма Квадранта, йо.
Hey hemşire, ateşimi ölçe bilir misin çünkü sanırım bende jan quadrant Vincent hastalığı var.
Извините, сестра, не могли бы Вы снять мою температуру, потому, что я думаю, что у меня Ян-зона-Винсент-лихорадка.