Qualor tradutor Russo
5 parallel translation
Yıllar önce emekliye alınmış ve işe yarar parçaları Qualor II'deki depoya gönderilmiş.
Он был давным-давно списан и выслан на корабельную свалку у Куалора 2.
Ben de Atılgan ile Qualor II'ye gidip bir göz atmak isterim efendim.
Я бы хотел направить "Энтерпрайз" на Квалор 2, сэр. Поглядеть, что там.
Qualor II'ye yaklaşıyoruz. Zakdorn'un yönettiği bu depoya Federasyon da bazı fazlalıkları getirir.
"Энтерпрайз" приближается к Куалору 2, расположению корабельного хранилища Федерации, управляемого закдорнцами.
Atılgan Qualor II'de kalıp hurdalıktan çalınan Vulkan gemisini araştırıyor.
"Энтерпрайз" остается на орбите Куалора 2, пока мы продолжаем расследовать кражу списанного вулканского корабля.
Atılgan sadece Qualor II'den çaldığımız gemiden haberdar.
Просто "Энтерпрайз" знает только об одном, который мы украли на Куалоре 2.