English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Q ] / Queequeg

Queequeg tradutor Russo

28 parallel translation
Queequeg, sen kimsin?
Квикег, кто ты?
Hangisini seçelim, Queequeg?
Этот, Квикег?
Ve parmaklık, Queequeg. Balinanın çene kemiğinden elde edilmiş.
И руль из китовой челюсти.
Queequeg, gel.
Теперь твой темнокожий друг.
Queequeg birinci zıpkıncıydı.
Квикег стал первым гарпунщиком.
Queequeg, dostum. Böyle şeyler sık yaşanır mı?
Квикег, друг мой, так бывает всё время?
Queequeg, ne yapıyorsun?
Квикег, что ты делаешь?
Queequeg, ne gördün?
Квикег, что такое?
- Queequeg, ne demek bütün bunlar?
Два метра. - Зачем тебе это?
Nasıl? Queequeg, neler söylüyorsun?
Но... что ты говоришь?
Queequeg!
Квикег.
Queequeg, dinle beni.
Послушай меня.
Queequeg...
Квикег.
Queequeg, böyle devam etmekle beni kızdırıyorsun.
Если ты не прекратишь, я рассержусь.
Queequeg, verdiğimiz sözü hatırlıyor musun? Nereye gidersek gidelim denize birlikte açılacağımıza ve yemeğimizi birlikte yiyeceğimize söz vermiştik.
Квикег, ты поклялся везде быть со мной, есть со мной, плыть со мной.
Senin için dans ediyorum Queequeg, bak.
Этот марш для тебя, Квикег.
Sessizce git Queequeg. Med-ceziri takip et.
Иди с миром, Квикег.
O seni götürür, Queequeg. Onunla git.
Они знают, куда тебя вынести.
Queequeg gidiyor.
Квикег уходит.
Queequeg, bırak onu.
Квикег, нет.
Queequeg'in tabutu can simidim olmuştu.
Гроб Квикега спас мне жизнь.
Queequeg, izin ver yapayım!
Квикег, пусти меня!
Burada Queequeg'le kal.
Оставайся тут с Квикегом.
Bayan Queequeg var mı acaba?
А у вас есть миссис. Квикег?
"Queequeg'in demin hırpaladığı zavallı oğlanı da denize fırlattı."
Квикег, тяжёлым гиком столкнуло за борт ;
Bana Queequeg'i hatırlattı.
Напомнил мне о Квикеге.
- Ya şimdi, Queequeg?
- Куда подашься?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]