Radikal tradutor Russo
625 parallel translation
Radikal tedavi mi?
Радикальное лечение?
Şu okuma işinde gerçekten radikal bir yaklaşımı deniyorum.
Да, я пробую радикально новый способ учиться.
Size bahsettiğim adam, Sör Humphrey Birdkin, radikal düşüncelere sahip.
Отлично. Об этом парне я вам рассказывал.
Stanley, bu senin genç adam yarım yamalak radikal fikirlerden kurtulmazsa asla doğru dürüst avukatlık yapamayacak.
Стэнли, если он не избавится от этих полуфабрикатных идей то он никогда не добьется приличного успеха в судебной практике.
Bana verdiği tek şey, radikal görüşlerim hakkında nutuk çekmek olmuştur.
Все его подарки мне - это лекции насчет моих радикальных взглядов.
Böyle radikal konuşmaları dinlemeyi reddediyorum.
Я отказываюсь слушать такую категоричную болтовню.
- Gerçekten de biraz radikal.
- Рупперт - крайний радикал.
Lawson öyle mi? Genç bir radikal.
А Лоусон что, молодой радикал?
Roosevelt'in radikal olmayan dostları da vardı değil mi?
Но ведь среди друзей у Рузвельта были и не-радикалы?
Aynı zamanda inatçı, gaddar, radikal ve mağrurdur.
Но он горд, неуступчив, резок с людьми... и любит крайности.
Evet... radikal, küçük burjuva.
Радикально настроенный мелкий буржуа.
Gençliğimizde radikal ve aşırılıkçıyız.
В молодости мы все радикалы, экстремисты.
Radikal Parti'den geliyor o.
Он принадлежал к партии экстремистов.
Radikal ama çok etkili.
В какой-то мере радикальное, но очень эффективное.
Medusan duyu sistemleri bize kıyasla radikal derecede farklı.
Медузианская сенсорная система совсем не такая, как наша.
Senin anlattığın şekildeki radikal bir cihaz hatası fark edilmedi mi?
Вы хотите сказать, что не заметили такую серьезную ошибку приборов, пока не вошли в нейтральную зону?
"donusumleri bu doğrultuda," " dunyada radikal olarak farkli yeni bir durum yaratti.
Октябрьской революции в развитом социализме многих стран создали в мире, в этом смысле, радикально новую ситуацию.
Ve böylece, dengeyi sağlamak için hükümet her radikal kesimden bir temsilciyi suçlama kararı aldı.
Таким образом, чтобы восстановить равновесие, оно решило обвинить представителей каждой радикальной группы
Ayrıca : fakir, siyah ya da radikal hiç kimse jüriden adil bir yargılama beklentisi içine giremez.
Ко всему прочему, ни один бедный, будь он черным или радикалом, не может даже надеяться на справедливое решение присяжных.
Radikaller içeride... Burjuva adaletince radikal davranışlarından dolayı hapse tıkıldılar.
- Ра-радикалы остались... их заключило в тюрьму буржуазное правосудие.
Örneğin, radikal erkekler radikal feministlere sık sık onların kendilerini hadım etmek ve iktidarsız hale getirmek istediklerini söylerler.
И, например, женщинам-радикалам мужчины-единомышленники постоянно говорят о том, что женщины хотят их кастрировать, сделать импотентами.
Bu siyah parça, siyahi radikal Bobby'nin ortadan kaybolduğu anlamına geliyor.
Эта черный промежуток знаменует собой исчезновение Бобби, черного радикала.
Radikal ve maceracı politikalar yok olup gitmeye mahkumdur.
Экстремисты и рискованные политики на руку правому крылу.
- Radikal!
- Радикал!
Komünist Parti günümüzde devrimin gerçekleşmesi için en gerekli politikanın radikal ve demokratik hareketlerin birleşmesi olduğunu düşünüyor.
Коммунистическая партия полагает, что главная политическая цель сегодня... это консолидация революционных, радикальных и демократических движений...
Hayal gücünün ötesinde egzotik yaşam formları barındıran radikal ve farklı dünyalar var mı?
Может быть, это радикально отличные от нас миры с диковинными и невообразимыми формами жизни?
Batı Teksas bunu yapanın Çin olduğunu duymuş Güney Amerika ise bunun bir çeşit radikal kurtuluş örgütünün işi olduğunu söylüyor.
В Западном Техасе говорят, что это были китайцы, в Южной Америке - какая-то радикальная организация.
Bir ay sonra radikal Sol Tokyo Üniversitesi'ni işgal ettikten sonra konuşmam için bana meydan okudu.
Когда месяц спустя радикальные левые захватили Токийский университет... они вызвали меня на дискуссию.
Weintraub radikal kemoterapi dedi.
Вейнтрауб сказал - радикальную химиотерапию, или ей конец.
Bir radikal olarak adlandırılıyor Batı alman haber alma teşkilatına göre.
член радикальной организации Западных немцев Движение Фолксфреим.
Irak ile İran arasındaki kanlı savaşta defalarca tecavüze uğradıktan sonra, rasgele anlaşıldığı kadarıyla radikal bir örgütün temsilcileri tarafından...
Кровопролитная война между Ираном и Ираком была изнасилована, а тело было брошено по-видимому, был организован представителями радикальной...
Bu biraz radikal bir söylem.
Это смелое утверждение.
Arkasından daha çok kelime geldi ve onları çalıştırmaya başladım. Efendimden ne öğrendiysem, onlara da öğrettim. Radikal!
ѕотом последовало больше слов, и стал тренировать их, учить всему, что € знал от моего мастера.
Radikal! Radikal!
лассно!
Radikal.
– адикальны!
Yahudilerin kan yapısı bizimkilerden radikal bir biçimde farklıdır
Состав Еврейской крови абсолютно другой чем у нас.
Üniversitelerde radikal örgütler kurmak için öğrencilerle görüşürdü.
На вербовал студентов, чтобы следить За радикальными группировками кампусов.
Ama bu kadar da radikal bir değişim beklemiyordum.
Примите мои извинения. Но я не ожидал, что трансформация будет столь радикальной.
Araştırması çok aşırı radikal ve onların yaptığı her şeyden farklıymış.
Она была слишком радикальной и выходила за рамки того, чем они занимались.
Bajorlu, kendilerine Halka diyen radikal bir grup.
Экстремистская группировка с Бэйджора, которая называется "Круг".
Az ilerde bir barikat ve risk altında bir rehine olmasına rağmen polis oldukça tehlikeli ve radikal bir tedbir aldı.
Это был опасный маневр со стороны полиции, они рисковали жизнью заложницы.
- Radikal? Evet. Bu polislerin ne kadar umutsuz olduklarını hayal edebiliyorum.
Это была радикальная мера, но скорее похожая на жест отчаяния.
Canavar kamyon. BMWyi kendi başınıza durdurmak için neden böyle... radikal ve çaresiz bir hareket yaptınız?
Скажите, почему вы решили предпринять эти радикальные и отчаянные меры, чтобы остановить БМВ?
Geçen yıl ayrılıkçı eğilimler, Özgür Mars hareketinden çok daha radikal bir çizgiye oturdu.
За последний год повстанцы резко активизировали свою деятельность это движение носит даже более радикальный характер, чем идея "свободного Марса".
Ama bilirsin, bu bulanık geçen zamanda bu sersem zamanlarında şöyle kelimeler duydun mu "radikal yeniden yapılandırma ameliyatı" gibi?
Но, знаешь, в этом лекарственном тумане в этом одурманенном состоянии ты можешь вспомнить, что говорили о "пластической хирургии"?
İmtiyazlar ve güçteki radikal bir değişimden başka bir şey değildir.
Это радикальная смена привилегий, богатства и власти.
Feministler bunun radikal bir eylem olduğunu düşünüyorlar.
Феминистки воспринимают это как радикальные меры.
Otoparkta herifin birini kola şişesiyle iğdiş etmek radikal bir eylemdir.
Кастрация мужика на авто-парковке с помощью бутылки из под Кока-Колы, вот это радикальные меры.
İki Bajor memuruna suikast yapıp öldürmüş radikal bir Kardasyalı gruptan bahsediyoruz.
Мы говорим о кардассианской экстремистской группировке, которая уже совершила убийство двух баджорских чиновников.
B'Elanna sorunu bulamazsa, daha az radikal bir çözüm olabilir.
В моем теперешнем состоянии я бесполезен.
Radikal.
Круто!