Raimy tradutor Russo
139 parallel translation
Raimy, hadi, Gordo geldi!
Рейми, ну же, Гордо пришел!
Raimy'nin ağzı kulaklarına varıyordu.
Рейми улыбалась от уха до уха.
Sanırım Raimy cevaplayamayacağı sorular sormaya başladı.
Думаю, Рейми начала задавать вопросы, на которые она ответить не может.
Benim adım Raimy Elizabeth Sullivan.
Меня зовут Рейми Элизабет Салливан.
Benim adım Raimy Sullivan.
Меня зовут Рейми Салливан.
Raimy!
Рейми!
Raimy.
Рейми.
Raimy, sen neyden bahsediyorsun?
Рейми, ты о чем?
Raimy, Raimy, sen delirmedin, tamam mı?
Рейми, Рейми, ты не сумасшедшая.
Raimy...
Рейми...
Raimy, iyi niyetli olduğunu biliyorum. Gerçekten.
Рейми, я знаю, ты желаешь только хорошего.
Raimy Sullivan, dedektif, 21. caddeden.
Рейми Салливан, детектив из 21го.
Selam, ben Raimy.
Привет, я Рейми.
Üzgünüm, Raimy, o senin annen.
Мне жаль, Рейми, это твоя мама.
Benim adım Raimy Sullivan.
Меня зовут Рейми Саллива
Benim adım Dedektif Raimy Sullivan.
Ж : Меня зовут детектив Рейми Салливан.
Üzgünüm Raimy, annene aitmiş.
М : Рейми, мне жаль. Это твоя мама.
Raimy geri geldiğin için çok heyecanlı.
Ж : Рейми... рада твоему возвращению.
- Raimy...
М : - Рейми. Ж :
Bak Raimy, Stan'den önce Küçük Jay'e ulaşabilirsem, onunla konuşabilirsem birlikte Stan'e karşı çalışmamız gerektiğini, yoksa ikimizin de mahvolacağını anlamasını sağlayabilirim.
Слушай, Рейми, если я доберусь до Малыша Джея, раньше Стэна, если я смогу поговорить с ним, и убедить его, что либо мы вместе работаем против Стэна, либо оба погибнем.
Raimy.
Ж : Рейми.
Benim ve Raimy'nin fotoğrafı henüz daha küçükken.
Ж : Это моё фото с Рейми, когда она была маленькой.
Dedektif Raimy Sullivan.
Ж : Детектив Рейми Салливан, полиция.
Senin için bir şeyler yapmaya çalıştım, Raimy için.
М : Сделать что-то для тебя, для Рейми.
- Raimy'e diyeceğiz ki...
Ж : Скажем Рейми, что я...
Raimy?
М : Рейми?
Raimy, orada mısın?
М : Рейми ты тут?
Raimy, hemen annenle konuşmalısın.
М : Рейми, поговори с мамой сейчас.
Raimy benim annen.
Ж : Рейми. Ж :
Üzgünüm, Raimy. annene aitmiş.
М : Мне жаль, Рейми. Это твоя мать.
Raimy, Annen burada, bunu senden duyması gerek.
М : Рейми, тут твоя мать, думаю, она должна услышать это от тебя.
Raimy için termometre ve Tylenol hazırladım.
Я упаковала градусник и Тайленол для Рейми. Ж : у неё небольшой насморк.
Raimy'nin yüzü gözümün önüne geliyor. Onu bu filme götürürsem.
Передо мной стоит лицо Рейми, когда я прокинул её с кино.
Julie öğrendi, bir saat içinde Raimy'yi alıyor.
М : Джули уже знает, и она заберёт Рейми через час.
Tamam, beni gerçekten dikkatlice dinlemelisin, Raimy, tamam mı?
А теперь внимательно выслушай меня, Рейми. М : Это марафон.
Raimy... anneni seven bu insanarın yanında olamayacak mısın, hikayelerini dinlemeyecek misin, hayatının geri kalanında buna pişman olabilirsin.
М : рейми... ты пропустишь людей, которые любили твою маму, пропустишь их истриии, ты будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Adım Detektif Raimy Sullivan.
Меня зовут детектив Рейми Салливан. Ж :
Üzgünüm, Raimy.
Мне жаль, Рейми.
Detektif Raimy Sullivan 21.Karakoldan.
Ж : Детектив Рейми Салливан, 21 участок.
Eva, bu Raimy.
Эва - это Рейми.
Ben Dedektif Raimy Sullivan.
Ж : Меня зовут детектив Рейми Салливан.
Üzgünüm Raimy, annenmiş.
М : Мне жаль, Рейми, это твоя мама.
Dedektif Raimy Sullivan, 21.Bölge.
Ж : Детектив Рейми Салливан, 21й участок.
Raimy!
Ж : Рейми?
- Ben Raimy'nnin...
М : Я Рейми... Ж :
♪ İyi ki doğdun sevgili Raimy ♪ - Çekiyorum...
Поехали...
Raimy, bir saat içinde anne ve babamla buluşuyoruz. Telsize gidip babama bir tuzak olduğunu söyle.
Рейми, мы через час встречаемся с моими родителями.
Raimy, annen yanımda.
М :
Hey, bak, Raimy,
Рейми, заешь что? М :
Raimy'yi yalnız bıraktığına inanamıyorum.
Ж : Не могу поверить, что ты бросил Рейми.
Eva denen kızla buluşmak için Raimy'i parka götürdüm.
Я водила Рейми в парк, встретиться с той девочкой, Эвой. Ж :