English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ R ] / Raleigh

Raleigh tradutor Russo

119 parallel translation
Raleigh'de saldırı ile ilgili olağanüstü bir toplantı var.
Там это чрезвычайная сессия в городе Роли на штурм.
- Raleigh'e giden 9.20 uçağını kaçırdım mı?
- Я Не пропустите 9 : 20 Роли?
Raleigh.
Рэйлей.
- Veya Sir Walter Raleigh gibi.
Как сэр У олтер Роли.
Biliyorum komik olacak ama Sir Walter Raleigh, Alcamedes, Solzhenitsyn,..
Весьма любопытно... Сэр У олтер Роли, Алькаменес, Солженицын, все они...
Greyhound'un gazına bastım Ve Raleigh'e sürdüm
Я завел свой "Грейхаунд" И покатил в Роли
Raleigh-Durham dan bağlanmış.
Это в Ралей-Дорхэм.
- Ao Brad. Raleigh'e elbette.
Он уже должен был приехать в Ралей.
Raleigh St, Clair,
Рейли Сен-Клером.
Raleigh'nin gelecek kitabı onun deyişiyle, "Heinsbergen Sendromu" hakkında
Следующая книга Рейли посвящена заболеванию, которое он называл "синдром Хейнсбергена"
Raleigh günün altı saatini burada kilitli televizyon izleyerek ve duşta geçirdiğini söylüyor
Рейли говорит, что ты проводишь по шесть часов в день, запершись здесь, смотря телевизор и отмокая в ванне.
Bu onun kız kardeşi, Margot ve onun yeni eşi, Raleigh St. Clair.
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер.
Raleigh'i çok severim.
Мне очень нравится Рейли.
Raleigh, lütfen...
Рейли, пожалуйста...
Raleigh'e karşı yaklaşımını beğenmedim.
Мне не нравится, как ты ведешь себя с Рейли.
Raleigh ve Dudley yeni kitaplarının tanıtımı için 11 Üniversiteyi kapsayan turneye çıktılar,
Рейли и Дадли отправились в лекционную поездку по 11 университетам в поддержку их новой книги.
Evet, bu gece Raleigh'ta olmam gerekiyor.
Да, мне нужно быть в Ралей до вечера.
Saat 7'de Raleigh'ta olmalıyım.
В семь часов мне нужно быть в Ралей.
Raleigh'da olmalıydım.
Должен был быть в Роли.
Raleigh'e doğru gidiyoruz, değilmi?
Мы едем в Роли, верно?
Sir Walter Raleigh Hazretleri.
Его Превосходительство, Сэр Уолтер Рэйли.
İspanyol ordusunu yenmek için, Sana "Sır" unvanı veriyorum, Sir Walter Raleigh.
За уничтожение Испанской армады, я нарекаю тебя "сэром", Сэр Уолтер Рэйли.
Sör Walter Raleigh.
Сэр Уолтер Рэли.
Raleigh, Kuzey Carolina, 1993.
Роли, Северная Каролина, 1993.
Michael jack raleigh, Mahkumiyetinden 1 yıl sonra idam edildi.
Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения.
Peki, Joe Turner Sacramento Kings'de pivot oynuyor aynı zamanda Raleigh yakınlarındaki ufak bir kasabadan.
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли.
Raleigh'in yakınındaki küçük bir kasabaya ve bana yeni bir Blackberry almaya.
В маленький городок рядом с Роли... И купить мне новый "BlackBerry".
Şimdi Raleigh Bulvarı'nda daha küçük bir evde yaşıyorum.
Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню.
Raleigh'de "Religulous" in gosterildigini biliyorum.
Я знаю фильм "Религия для чайников" показывали у вас.
Onlarin en unlu modacisi, Muslim Dior... Sonbahar Koleksiyonuyla bir dunya turuna cikmis ve bu gece Kuzey Carolina, Raleigh'deler.
Их лучший дизайнер, Муслим Диор... сейчас в мировом турне со своей весенней коллекцией и так вышло, что сегодня они в Северной Каролине, в Рали.
Yarın sabah 6 : 00'da Raleigh-Durham'a uçuyoruz..
Завтра утром в 6 : 00 мы садимся на самолёт в Рали-Дёрэм.
Raleigh'e kadar uçamam.
Я не полечу в Рали.
O hafta sonu Raleigh-Durham'dalar.
Они выступают в Рали и Дареме.
Benimkini ve Raleigh'ninkini kullan.
Ну так пoйди в мoй и Райли.
Raleigh'ye söyle, bir zencinin tuvaletine harcadığı her kuruşu evi satarken fazlasıyla geri alacak.
Скажи Райли, чтo всё, чтo oн пoтратит на туалет для цветных, oн вернёт с лихвoй при прoдаже дoма.
Carol'ın Raleigh-Durham'a bir uçuşu var, ben de onla gideceğim ve birkaç günü Nags Head'de bir otelde geçireceğiz.
Кэрол летит в Рейли-Дархэм, и я лечу с ним, а потом мы поедем на машине в отель в Ны-Тики, где проведем несколько дней.
Selam. Bir iş toplantısı için Raleigh'e gidiyorum.
Лечу в Рэйли по делам.
Geçen hafta Raleigh'de, Nelly ile bir video çektik.
На прошлой неделе я снимал клип с Нэлли в Роли.
Raleigh'in 300 kilometre dışında.
Это в 200 милях от города Роли.
Harika kızınızı Raleigh Polis Departmanı'ndan aradılar. Kayıp birini aradığımızı duymuşlar.
Ваша чудо-девочка только что получила звонок от полиции города Роли, которая услышала, что мы ищем пропавших.
Görünüşe göre Shreveport polisi bugün terk edilmiş bir araba bulmuş ve araba Raleigh, Kuzey Carolina'dan Linda ve Don Owens adına kayıtlıymış.
Выяснилось, что полиция Шревпорта нашла вчера брошенную машину, зарегистрированную на мистера и миссис Оуенс, из Роли, Северная Каролина.
Raleigh buraya 4 saat mesafede.
Город Роли - в 4 часах езды.
Raleigh'de geçmişi olan bir Lake Worth sakini, ama kızlarla burada tanışmış olmalı.
Он житель Лейк-Уорта, с прошлым в Роли, но скорее всего он встречал девушек здесь.
Ben Raleigh, Kuzey Carolina'dan Marcy Owens'ım.
Я Марси Оуенс, из Роли, Северная Каролина.
Bebeğim, o gün Raleigh'de çalıyorum. Yani gitmem gerekecek. Tamam, hadi.
Малышка, завтра я буду играть в Роли, так что мне надо ехать.
Raleigh, sen benim kardeşimsin.
Рэйли, ты ведь мой брат.
Raleigh.
Рэйли.
Sence Raleigh, Kuzey Carolina'lı insanlar Clay Aiken'ı eşcinsele mi dönüştürdü?
Думаешь жители города Роли, Северная Каролина превратили Клэя Айкена в гея? ( американский певец, родился в Роли )
Nashville'deki Ryman'da başlayacağız, Raleigh'da bir gece kalırız sonra Richmond, Washington, Baltimore, Philly New York'taki Beacon'da iki gece sonra Boston, Syracuse, Cleveland.
Так, начнём мы с Нэшвилла, выступим на Райман, продолжим в Роли, затем Ричмонд, Округ Колумбия, Балтимор, Филадельфия, два вечера в Нью-Йорке в Биконе, ну и потом Бостон, Сиракьюс, Кливленд.
Sör Walter Raleigh'in olabilir.
Скорее всего, она принадлежала сэру Уолтеру Рэли.
Kontrolü al, Raleigh!
Давай, Рейли!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]