Ralph tradutor Russo
1,207 parallel translation
Dışarıdan görmüştüm. Çocuklar buna inanamayacaksınız. Phoebe, Ralph Lauren'la kırıştırdı.
Ребята, вы никогда в это не поверите... но Фиби целовалась с Ральфом Лореном.
Tanrım, Rachel, Phoebe'nin Ralph Lauren'la oynaştığına inanmıyorum.
Просто не верится, что Фиби целовалась с Ральфом Лореном.
Bu Ralph Lauren değil.
Хотя прозвучало очень похоже.
Evet, hayır Ralph bu adama hiç benzemiyor.
Ральф не похож на этого парня.
Tanrım, Phoebe, O Ralph Lauren değil.
Это же не Ральф. Это Кенни, парень, обслуживающий ксероксы.
Ve ben de patronuma birinin Ralph Lauren'le kırıştırdığını söylemiştim.
Я сказала боссу, что кто-то целовался с Ральфом Лореном!
Neden fotokopici çocuk Ralph Lauren olduğunu söylesin ki?
Зачем парню, обслуживающему ксероксы, говорить, что он Ральф Лорен?
Hatırlıyor musun sana birinin fotokopi odasında Ralph Lauren'le oynaştığını söylemiştim.
Помнишь, я говорила тебе, что кто-то целовался с Ральфом Лореном?
Dinle. Eğer Ralph'le yatman benim işimi almaya yarayacak diye düşünüyorsan çok yanılıyorsun.
Послушай меня, хоть ты и спишь с Ральфом, но мое место ты не получишь ты глубоко ошибаешься.
Denedim, ama kimse Ralph Lauren'le fotokopici Kenny'yi karıştıracak kadar aptal olamaz diyor.
Но она не верит, что кто-то мог спутать копировальщика Кенни с Ральфом Лореном.
Ya Kenny Ralph Lauren'i iyi bir vitrin olsun diye kiralamışsa?
Что если Кенни нанял этого парня Ральфа, чтобы тот был красивым лицом компании? Об этом она не подумала?
Yapabileceğin tek şey Ralph Lauren'la yatmak.
У тебя единственный выход - переспать с Ральфом. Я не буду с ним спать.
Ralph Lauren'le yatmayacağım. Yani, yatabilirm.
То есть, я могла бы, но я не стану.
Selam Rachel.Şeyi soracaktım ; yeni Ralph Lauren nevresimlerini gördün mü?
Я хотела спросить, ты уже видела новые пакеты от Ральфа Лорена?
Ralph ve ben bir şeyler yaptık. Ama artık yok.
У нас с Ральфом была связь, но мы расстались.
Sonra, neden bilmiyorum ama, " Ve asla terfi edilmeyeceksin. özellikle de Ralph Lauren makinasının en önemli dişlisi olan Kim'in üstüne
А потом он почему-то сказал : "И ты не получишь повышения... особенно не получишь место Ким, потому что она важный винтик... в машине Ральфа Лорена". И ты думаешь, я поверю...
Sen ve Ralph?
Ты и Ральф? Кенни, парень-копировальщик.
Avrupa'daki Ralph Lauren için çalışıyor.
Она работает у Ральфа Лорена в Париже.
Bir ödül kazandın diye başımıza Ralph Lauren mi kesildin? Hayır.
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
Ralph Lauren? Sophia.
- "Ральф Лорен"?
Bir yardım gecesi düzenleniyor ve Ralph Lauren'in de bir masası olacak bu yüzden gitmem gerekiyor.
Будет благотворительный бал, Ральф Лорен заказал стол... так что, мне придётся пойти.
Ralph çok şey geveler.
Ральф говорит неразборчиво.
Ralph Lauren, o geldi ofisime.
Ральф Лорен! Ральф Лорен зашёл ко мне в офис!
Ralph odama geldi, benden çok memnun olduğunu söyledi ve benim Polo'nun yeni satış ve pazarlama müdürü olmamı istiyor.
Ральф заходил только, чтобы сказать мне, что очень доволен моей работой и что хочет, чтобы я была новым менеджером по продажам в Поло.
Ralph Lauren olmayan bir şeyler var mı?
А у тебя есть что-то кроме Ральф Лорена?
- On tane bedava Ralph Lauren gömleği veririm.
- Я дам тебе 10 бесплатных рубашек от Ральфа Лорена.
Ralph ve Mary Rotundo'yu duydun mu?
Ты слышала про Ральфа и Мэри Рутальдо?
Ralph'in bebeğini doğurmuş.
- Она только что родила Ральфу ребенка.
- Ralph.
Ральф!
Ralph Owens ve Li'iBoy.
Ральф Оуэнс и Малыш.
- Ralph aradı.
Ральф мне звонил.
- Eski erkek arkadaşın Ralph mi?
Твой бывший друг Ральф?
Sen ve Ralph?
Что? Ты и Ральф?
Cuma günü tatlı-çocuk Ralph'e çarpıldın, etrafta kıvılcımlar uçuşuyordu ve gidip Kiribati'yi kurtaracağını mı söylüyorsun?
Ты прекрасно понимаешь. В пятницу ты встретила красавчика Ральфа, глазки загорелись, и что же? - - ты рвёшься спасать мир на Кирибати.
- Bunun ben ve Ralph'la bir ilgisi yok.
Мы с Ральфом тут ни при чём.
Birincisi, bu dünyada Ralph'e "tatlı çocuk" diyebilecek tek insansın.
Так, во-первых ты единственный человек в свободном мире, который называет Ральфа красавчиком.
- Adı Ralph Owens.
Его зовут Ральф Оуэнс.
Tatlı-çocuk Ralph mi?
Красавчик Ральф?
Seninle, Ralph'le birlikte dağda tanıştık.
Мы встречались в горах.
Ralph ofiste mi, biliyor musun?
Ты не знаешь, Ральф в офисе?
Ralph.
Ральф!
Ona iyi davransan iyi olur Ralph.
Ты должен её беречь, Ральф. Береги её.
Ralph, eğer ona kötü davranır ve onu mutsuz edersen, atakta bekliyor olacağım, üzerine saldıracağım. Bir kaplan gibi.
Если ты натворишь дел и сделаешь её несчастной, я тебя подстерегу и наброшусь на тебя, как тигр.
Ona da Ralph diyebilirsin.
Можешь называть её Ральф.
Ralph.
Ральф.
Pekala.Ralph olsun o zaman.
Пусть будет Ральф.
- Ben iyiyim, Ralph.
- Я в порядке, Ральф.
Ve o senin Ralph Lauren'de çalıştığını biliyor.. - Unut bunu!
Моя сестра знает, что ты работаешь в Ральф Лорен...
Selam Ralph.
- Привет, Ким.
- Selam Ralph.
- Привет, Ким.
Ralph, ellerini ve gözlerini bağla.
Свяжите его.