English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ R ] / Rammer

Rammer tradutor Russo

129 parallel translation
Rammer Jammer'a gidiyorum.
Я собираюсь в "Раммер Джаммер".
Ama turizm konseyinin başkan yardımcısı olarak görmezden gelip, doğu sahiline yapılacak her gezinin Rammer Jammer'da başladığını söylemek istiyorum.
Но как сопредседатель совета по туризму, я проигнорирую это, чтобы сказать тебе, что любая поездка по восточному побережью начинается с Раммер Джаммер.
Rammer Jammer'da tuvalettesin.
Ты в туалете в Раммер Джаммер.
Elimden gelen bu kadar. İş saatlerinden sonra rahatsız ettiğim için üzgünüm doktor ama Rammer Jammer'ın orada çöpü atarken, tellere takılıverdim.
Извиняюсь за то, что вторгаюсь в нерабочие часы, Док, но я выносил мусор за "Раммер Джаммер", но споткнулся об забор и ударился.
İyiliğinizi geri ödememin bir yolu varsa Rammer Jammer'da olacağım.
Если есть что-нибудь, чем я смог бы отплатить, я буду в "Раммер Джаммер". Ты знаешь, где меня найти.
Rammer Jammer'da beni gördüğünü hatırlıyor musun?
Вы помните нашу сегодняшнюю встречу в "Раммер Джаммер"?
Rammer Jammer'a mı gittim ben?
Я была в "Раммер Джаммер"?
Bil bakalım Rammer Jammer'a kim geldi?
Угадай, кто только что наведался в Раммер Джаммер?
Teşekkür etmek için seni bu akşam Rammer Jammer'a götüreceğim.
Отведу тебя вечером в "Раммер Джаммер", отблагодарить.
Nerdeyse her akşam beni Rammer Jammer'a götürüyorsun.
Ты водишь меня в "Раммер Джаммер" почти каждый вечер.
Sadece Rammer Jammer'dan kestirme yola girmiştim.
Я сокращаю путь из "Раммер Джаммер".
Bugün Rammer Jammer'ın 30.yıldönümü.
Сегодня 30 лет со дня основания "Раммер Джаммер".
Hatta, neden seninle Rammer Jammer'a gitmiyoruz? Bence ikimizin, iyi zaman geçirmeye ihtiyacı var.
Почему бы нам с тобой не сходить в "Раммер Джаммер", потому что мне кажется, что нам надо повеселиться.
Hayır, biliyor musun? Ben senin, Rammer Jammer'a gitmeni istiyorum ;
Нет, ты пойдёшь в "Раммер Джаммер", и расслабишься там, потому что, детка, ты этого заслуживаешь.
yalnız...? Yok Rammer Jammer'da.
- Нет, в "Раммер Джаммер".
Dün gece? Rammer Jammer.
Ну, в "Раммер Джаммер".
Peki kimler vardı Rammer Jammer'da? Neredeyse herkes.
А кто ещё был в "Раммер Джаммер"?
Şimdi Rammer Jammer'a gidip, biraz keşif yapacağım.
Я пойду в "Раммер Джаммер", разведаю обстановку.
Üzgünüm, ama tüm yarışmacılar için... Rammer Jammer'da parti olacak.
Прости, но... после игры в "Раммер Джаммер" будет вечеринка для всех участников.
Rammer Jammer'ı nasıl bulacağını biliyor musun?
Ты знаешь как найти Раммер Джаммер?
İnsanlar bana "Ablan Rammer Jammer'da garson mu?" diye soruyorlar.
Люди спрашивают меня : "Твоя сестра, и правда, официантка в Раммер Джаммер?"
Bak ne diyeceğim, neden sen ve Emily bu akşam yemek için Rammer Jammer'a gelmiyorsunuz?
Вот что, почему бы тебе и Эмили не прийти поужинать в Раммер Джаммер сегодня?
Ama şunu söylemek istedim ki... Geçen gece Rammer Jammer'da konuşabildiğimiz için mutluyum.
Но, я хочу сказать, что был... что я был рад поговорить тем вечером в Раммер Джаммер.
Rammer Jammer'da gelmiş geçmiş en kötü garsondum.
Я была худшей официанткой, что когда-либо видел Раммер Джаммер.
Max'ın Rammer Jammer'daki ilanı aşkından sonra,... bütün kasaba senin sayende tekrar sahalara döndüğünü biliyor.
После серенады Макса в Раммер Джаммер, уже весь город знает, что ты являешься причиной, почему он забивает.
Bu gece O'nu Rammer Jammer'a götüreceğim... ve Wally'den O'na salata barındaki yeni aksırık önleyicileri... anlatmasını isteyeceğim... yarın da... kasaba meydanında ağaçlar... ışıklandırılacak yani... bir an bile yalnız kalmayacağız.
Tonight I'll take her to the Rammer Jammer and get Wally to tell her all about the new sneeze guards on the salad bar, and then tomorrow night is the tree lighting in town square, so not a second for us to be alone.
Tamam, hadi, Rammer Jammer'a gidip biraz alalım.
Хорошо, тогда мы пойдем в Раммер Джаммер и возьмем немного.
Ben de aslında işe gidiyordum, Rammer Jammer'a, yani... Kahveyi alacak olan, benim.
Я вообще-то иду на работу прямо сейчас в Раммер Джаммер, так что... я буду тем, кто подаст вам кофе.
Rammer Jammer korkunç bir zincir restoranta dönüşecek.
Раммер-Джаммер превратится в какой - нибудь ужасный сетевой ресторан.
Rammer Jammer birkaç gün içinde açılacak.
Раммер-Джаммер откроется через пару дней.
Rammer Jammer'da olmalıyız.
Лемон и Уэйда.
Rammer Jammer yeniden açık.
Раммер-Джаммер открыт снова.
Tıpkı şey gibi görünüyor, eski Rammer Jammer.
Выглядит как... Раммер-Джаммер.
Rammer Jammer'ı satmayı düşünüyorum.
Я подумываю о продаже Раммер Джамера.
Eğer Rammer Jammer'ı almak istiyorsan, buyur al.
Если ты хочешь купить Раммер Джаммер, вперед.
O zaman Rammer Jammer'ı alan da o olmuş olur. Her şey de söz hakkı olur
Да, но тогда получится, что он купит Раммер Джаммер, и будет во все вмешиваться.
Rammer Jammer'ı almama yardım edecek, parayı verdiğin için şimdiden teşekkürler.
И заранее спасибо за деньги. На которые я куплю Рамер Джамер.
Neden Rammer Jammer'ı istiyorsun ki, Lemon?
Зачем тебе вообще нужен "Rammer Jammer", Лемон?
Benim yönetimimde Rammer Jammer yükselişte olan bir merkez country müzik sahnesi için.
Вот увидите, под моим управлением Раммер-Джаммер станет перспективным местом отдыха с кантри-музыкантами на сцене.
Rammer Jammer mı?
Раммер-Джаммер?
Rammer Jammer'ın klimalı ve yedi yüz kişilik bir yer olduğunu ima etmiş olabilirim.
Я могла намекнуть, что Раммер-Джаммер это площадка на 700 мест с кондиционером.
Rammer Jammer'ın yeni sahipleri olarak, ilk kez kar ettik.
Как новые владельцы Раммер-Джаммера, мы получили свою первую прибыль.
Şunu duyurmaktan mutluluk duyarım ; Rammer Jammer'ın ettiği ilk karı şunu harcama girişiminde bulundum, Pardon.
Я рад сообщить, что взял на себя инициативу вложить прибыль Раммера-Джаммера в...
Rammer Jammer'ı hayallerimizin spor barına dönüştürüyoruz, Lemon.
Мы превратим Раммер-Джаммер в спорт-бар нашей мечты, Лемон.
Ben de aynı karı elde edebileceğimiz bir şey olan antik parlor setine yatırdım. Rammer Jammer'ın yeni salonu için.
Так уж получилось, что я вложила ту же самую прибыль в антикварный набор мебели для зоны нового салона в Раммер-Джаммере.
Bu Rammer Jammer'ı Belles için kitap kulüpleri, şarap tadım grupları ve örgücü hanımefendiler için hedef noktası haline getirecek ilk adım.
И это первый шаг к превращению Раммер-Джаммера в место, где могут собираться "Красавицы", члены книжного клуба, группы дегустирования вин и кружки вязания.
Bildiğiniz gibi, geçtiğimiz günlerde Rammer Jammer'ın yönetimini devraldım.
Как вы знаете, недавно я занялась управлением Раммер-Джаммера.
Rammer Jammer'da yemeye ne dersin?
Как ты смотришь на то, чтобы сходить в Раммер-Джаммер?
Bu gece Rammer Jammer'a gitmeyi o kadar çok istiyorum ki.
Я просто умираю, как хочу пойти в Раммер-Джаммер сегодня.
Bu gece Rammer Jammer'da planladığı süper bir şey var da.
У нее запланировано кое-что потрясающее в Раммер-Джаммере сегодня вечером.
Bu sabah Rammer Jammer'daki kahvaltı nasıldı?
Как прошёл завтрак в "Раммер Джаммер"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]