Ransom tradutor Russo
9 parallel translation
- If it's ransom you want, I-I can arrange something.
- Если вам нужен выкуп, я - я могу предложить кое-что
Ransom 355. Yol'da yolda kaldım. Havaalanı kapanacak ve Anchorage'ye asla gidemeyeceğim.
Аэропорт скоро закроется а мне надо в Окридж.
Ransom 355. Yol'da Stella yolda kalmış.
Стела торчит на углу Рэнсем и 355-й.
Sonrasında da "Rogers 355 miydi yoksa Ransom 355 mi?" diye düşündüm.
А потом : Бац! "Угол 355-й и Роджем или Рэнсем?"
İçlerinden biri, King's Ransom, kısa bir süre öncesine kadar yarış atıymış.
Одна из них, Большой Куш... участвовала в скачках не так давно.
Ama seni King's Ransom'la görene kadar emin olamamıştım.
Но я не был уверен, пока не увидел тебя на Большом Куше.
King's Ransom'a ilaç veriliyormuş.
Большого Куша накачали наркотиками.
King's Ransom'a ne vermişse bana da onu vermiş.
Все, что он ввел Большому Кушу, он использовал на мне.
King's Ransom'a neden ilaç verdiğini bile anlıyorum.
Я не могу понять, зачем ты накачал наркотиками Большого Куша.