Raoul tradutor Russo
230 parallel translation
Katil Raoul gibi.
Сначала, надо выполнить захват.
Yakında Raoul ile tanışacak ve her şey istediğin gibi olacak. Söz veriyorum.
Скоро она познакомится с Раулем и всё будет так, как ты бы хотел, обещаю.
Raoul.
Рауль.
"Raoul beni çıkar!" bağrışını duyuyordum.
Просмыпаясь, я слышу её крик : "Рауль, вытащи меня отсюда!".
- Raoul, yapma.
Нет, Рауль. Убери пистолет!
- BANLİYÖDE BİR KAFE RAOUL
ПРИГОРОДНОЕ КАФЕ. РАУЛЬ. СТРЕЛЬБА НА УЛИЦЕ.
- YİNE RAOUL - ŞANZELİZE
ПИСЬМО. СНОВА РАУЛЬ. ЕЛИСЕЙСКИЕ ПОЛЯ.
- OVAL PORTRE - RAOUL NANA'YI TAKAS EDER
ОВАЛЬНЬIЙ ПОРТРЕТ. РАУЛЬ ПРОДАЕТ НАНУ.
Raoul'a her şeyin bittiğini söyleyeceğim.
Хочу. Я сказала Раулю, что всё кончено.
Raoul Bertone konuşmak istiyor.
Бертоне Рауль хочет говорить.
Raoul Bertone hariç oybirliğiyle kabul edilmiştir.
Принято единогласно, за исключением Рауля Бертоне.
Arkadaşlar, ne yazık ki Raoul haklı.
Парни, к сожалению Рауль прав.
Raoul!
Рауль! Рауль..!
- Raoul Bertone.
Это мой дом.
- Raoul'un kız arkadaşı.
- Подруга Рауля.
Raoul'dan naber?
Как он?
Raoul, hakaret etmeye mi geldin buraya?
Рауль, не стоило приходить сюда для оскорблений.
- Raoul gönderdi beni.
- Рауль послал меня.
Raoul adında güvenilir biri olacak orada.
Вам нужно будет спросить некоего Рауля.
Benim adım Raoul Duplat.
Меня зовут Рауль Дюпла.
Alo? Raoul?
Рауль!
Raoul'un montuna dikkat ettin mi?
Какой симпатяшка этот Рауль!
Adı ne? - Raoul.
Рауль.
- Raoul. Raoul ne? Bilmiyorum.
Рауль, а дальше?
Gerçekten Raoul'un annesi misiniz? Küçük oğlunuz kızımı partisine davet etti mi?
" Ваш мальчик пригласил мою девочку..
Raoul bana baktı.
- Он смотрит на меня,.. .. Рауль!
- Raoul!
( Она кричит ) Рауль!
Baksana, Raoul seninle çıkmak istediğini söylememi istedi.
Рауль просил сказать, что хотел бы с тобой.
Baksana, Raoul seninle çıkmak istemiyor.
Рауль не хочет гулять с тобой.
Hep birlikte geldiler. Raoul bile var.
Здесь вся банда, даже Рауль.
Raoul'un Çilingir Servisi.
"Замки и Ключи Рауля."
- Bana Raoul diyin.
- Зовите меня Рауль.
- Bay Raoul. Kelepçe işinden anlar mısın? Bir iki yapmışlığım var.
Мистер Рауль, вы вообще встречались с наручниками?
Raoul, bu harika.
Рауль, это чудесно.
Köpeği Raoul'a hediye etmeye ne dersin?
Почему бы нам не подарить дога Раулю?
Raoul olmasaydı, bu kaçık bana tecavüz etmişti.
Если бы не он эта скотина бы изнасиловала меня.
Raoul'un gelip yapmasını tercih etmeyeceğinden emin misin? - Geldi.
Уверена, что не хочешь, чтобы Рауль вернулся и сделал это?
Pantolonumu da çıkarayım mı? - Raoul.
Хочешь, сниму трусы тоже?
Raoul, seninle görüşmeyi kabul ettim çünkü geçen gece olanları konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.
Рауль, я согласилась встретиться, потому что думаю, нам надо обсудить то, что произошло в тот вечер.
Suzanne Flon, Raoul Delfosse, Jean-Claude Rémoleux...
Мейдра Шор, Сюзанна Флон
Raoul! Raoul!
Рауль!
Kime? Raoul Bertone.
Раулю Бертоне.
Bu bey Sinyor Raoul'un arkadaşı.
Этот господин - друг сеньора Рауля.
Sinyor Raoul...
Слушаю?
- Raoul.
Ладно, станет Бернаром!
Artık Raoul değil, Bernard'dır.
Просто позволь им..
Raoul.
Привет.
Pekala, Raoul -
- Если это твоё имя.
Kim o? Benim, Raoul.
- Рауль.
Görelim bakalım Raoul.
Ну, выкладывай.
100'ünü Raoul'a verdim.
- Я отдала сто Раулю.