Rat tradutor Russo
234 parallel translation
Bilirsiniz ; "Seni pis sıçan."
Ну, вы же знаете, "You dirty rat." ( из фильма )
Pack Rat ve White Rat konuşuyor.
У нас всякой твари по паре.
Dalley, Tiamat'ın gözlerinin Fırat ve Dicle nehirlerine karşılık geldiğini söylüyor
Которая объясняет что глаза Тиамата стали источником рек Тигр и Евфрат.
Medeniyetin beşiği Dicle-Fırat nehirlerinin oluşturduğu vadi gibi.
Долина рек Тигр и Евфрат, колыбель цивилизации.
Fırat Bölgesi'ndeki bütün haklarınızdan vazgeçiyorsanız bilemem tabii.
Пока вы не разрешите все вопросы, касающиеся сектора Евфрат.
Narnlar ve Centauriler Fırat Bölgesi için işbirliği yapmalılar.
Если Нарн и Центавр смогут договориться.
Yardım edersem Fırat Anlaşması'na benim hazırladığım şekliyle onay verecek misin?
Если я помогу вы примете мой компромисс в Ефратском секторе?
Hükümetim Fırat Bölgesi'nde bazı imtiyazlar istiyor.
Мое правительство хочет мирного решения Ефратского вопроса.
Fırat Bölgesi'nden gezegenlerine kadar yol üzerindeki her Minbari'ye naaşını gösteriyorlar.
Демонстрируя его тело каждому Минбари от сектора Евфрата до их родной планеты?
Fırat Anlaşması'nın pazarlıklarına devam ediyordun.
Вы вели переговоры по Ефратскому договору.
Rat, sıra sende.
Крыса, ты следующий.
Rat.
Крыса.
Rat saldırıyı durdursun!
Скажи крысе остановить штурм.
Rat, saldırıyı durdur.
Крыса, отбой.
Rat, beş dakika.
5 минут, крыса.
Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer.
Только мы и наш джип в долине Евфрата.
Arabayı sipariş ettiğim adamın adı "Rat".
С тем мужиком, которому я заказал машину, я познакомился здесь. Его фамилия Ратге.
Ama Rat de meslektaşımız.
Да, но Ратте тоже друг. Друг?
onlarla olmadığımız zamanlarının hatıratına sahip olduk.
Постепенно эти девочки поглотили нас полностью.
Bu sabah Rat Cage'den AWOL'a gittiğini duydum.
Мне сказали, ты утром отлучался куда-то без разрешения?
Bana gençliğimi hatıratıyorsun.
Ты напоминаешь мне меня в юные годы.
Ortaokul, seçkin lise grubuna dahil olmadan önce geçmek zorunda olduğunuz sırat köprüsü.
Средняя ступень - это шаткий мост, который нужно перейти и стать членом вызывающей у всех зависть элиты.
Sinatra'nın Rat Pack grubuyla çalışmıştı.
Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк.
0.5 kırat, D renginde, S-l 2 duruluğunda.
... 0.5 карат, цвет "Д", яркость СИ-2,..
Rat Pack'i tanıyor muydun?
Ты знал "Стаю крыс"?
Biraz sabırlı ol, Rat.
Немного спокойствия, Крыс.
- Rat, ön yelkeni aç.
Крыс, впереди рифы.
Teşekkürler, Rat.
Спасибо, Крыс.
Rat, bağla şunu!
Крыс вяжи трос!
Rat, elini ver!
Крыс, давай руку!
Rat! Kütüklerin...
Крыс, не давай
- Bana güven. - Rat!
Доверься мне.
Rat... Rat Pack?
Х... хитро?
- Rat Pack. Evet, lütfen.
Хитро.
Herkesle Rat Pack fantezisi yaşamama rağmen... bazı şeyler kötü gidiyor.
И вот, когда сбылась самая заветная мужская фантазия, что-то пошло не так.
Candy Man'i bilirsin. The Rat Pack'teki zenci.
Ну ты знаешь, "The Candy Man", негр из "Rat Pack".
Ratın tüyü.
Рад почечую.
Tamam, pekala Rat Pack çetesinden biri.
Ладно, ладно, ладно, ладно! Часть "Крысиной стаи"!
Bu gece size "Rat Boy" şiirlerimden birini okuyacağım.
Сегодня я собираюсь почитать вам из моей поэмы "Крысёныш".
Rat Boy'un küçük ve şeytani beyninin kuytu ve karanlık köşeleri kötülüğün tohumlarıyla doludur.
" Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя -
Bir hatırat değil.
Это не мемуары.
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Görevimiz operasyon bölgesine intikal ederek, Fırat üzerindeki şu köprüyü ele geçirip, ilk Bahriyeli birliği gelene kadar korumak, olarak devam ediyor.
Наше задание продолжать двигаться в точку A-O, для обороны моста через Евфрат, и удерживать его до прибытия основных сил.
Doğudaki üçüncü piyade, biz kuzeydeki komşularımız ve Fırat'taki köprü görevimiz.
Третья пехотная на востоке, мы, наши соседи на севере, и мост через Евфрат, наше задание.
Fırat'a kadar tüm harita operasyon bölgesi.
Район A-O и Евфрат.
Rat-tat-tat, rat-tat-tat.
Я его сбиваю!
Bu Rat'in işi.
Ратте.
Hayır, Rat. Bu iyi Tartarus.
Нет, Крыс Это замечательный Тартарус, с кучей пляжей и выпивки.
- Rat!
Крыс!
Rat!
Крыс!
Elimizde RAT adı verilen bir alet var.
Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы.