Ravioli tradutor Russo
35 parallel translation
Sana ravioli yapayım mı?
Что-нибудь легкое? Я сделаю пельмени, у меня для них все есть... а ты купи немного зелени.
Ravioli burger de neyin nesi?
Ничего себе, что, что равиоли бургер?
Bütün garnitürlerin dev bir ravioli içinde olduğu bir hamburger.
Это гамбургер со всей отделкой внутри гигантского равиоли.
Ravioli burger nerede?
Где бургер равиоли?
Ravioli Noel'dekinden daha lezzetli oldu.
Равиоли получились лучше, чем на Рождество.
Debussy'den çaldım, bir ravioli reklamı için. Harikaydı.
С Дебюсси под каскад равиоли!
Hey, ravioli.
И ещё одни равиоли.
Ve... Tanrım, ravioli!
И о, Боже, опять равиоли.
Chicagolusun ve ravioli seviyorsun.
Итак, вы из Чикаго и любите равиоли.
Ravioli mi var?
Равиоли?
Ne zaman hazır ravioli görsem aklıma sen geliyorsun.
Я уже представляю себе равиолли.
Bir ravioli makinesi.
Машинка для равиоли.
Mantarlı ravioli ye ne dersin?
РавиОли с порчИни....
Doğru dürüst, Ravioli bile yiyemiyorsun.
Ты даже не можешь есть равиоли.
Ravioli yiyorum.
Я ем равиоли.
Gençken, Bay Ravioli adında görünmez bir arkadaş yaratmıştım.
Когда я был молод, я придумал невидимого друга по имени Равиоли.
En azından her zaman arkadaşlık edebileceği Bay Ravioli vardı.
По крайней мере, всегда был Равиоли, для дружбы.
Bay Ravioli'nin hayatında işler yolunda gitmiyor olmalıydı kendisini kişisel gelişim kitaplarına vermişti.
Мистер Равиоли оказался не затребованным и, кажется, занялся самосовершенствованием.
Bir gün Bay Ravioli ayağa kalktı, gitti ve bir daha geri dönmedi.
Oднажды, Равиоли встал, вышел, и больше не вернулся.
Bir tane, Istakozlu Ravioli!
Одни равиоли с омаром!
Çocuklar, Ravioli ne oldu?
Они не хотят спать с хорошими парнями, они хотят спать с придурками.
- Bir ravioli.
- Одни равиоли.
- Ravioli.
- Рави.
Sanırım bir restorandaydık ve özel kızarmış ravioli olup olmadığını soruyordum.
Думаю, что я была в "Macaroni Grill", что спросила, есть ли у них фирменное блюдо с равиоли.
Ravioli aldım, eve geliyorum. Sen neredesin?
- Привет, на пути домой, со свежими равиоли.
Sana gelince. Judy seni İtalya'ya gitme fikrinden vazgeçirirse, benden çekeceğin var. Bir daha asla ravioli'mi doldurmana izin vermem.
А ты, если ты позволишь Джуди отговорить тебя ехать в Италию, ты больше никогда не будешь начинять мои равиоли.
Marguerite, şu mükemmel çiğ çörek mantarlı ravioli tarifini hatırlıyor musun?
Маргарит, помнишь наш идеальный рецепт равиоли с сырыми белыми грибами?
Bugün menümüzde spagetti, linguini, fettuccini, ravioli, rigattoni, bucatini ve lazanya var.
Сегодня у нас спагетти, лингвини, бутерчини, равиоли, ригатони, лазанья. Вы не могли бы повторить?
Tekrar edebilir misiniz? Spagetti, linguini, fettuccini, ravioli, rigattoni, Ferrari, Lamborghini, bucatoni ve lazanya.
Спагетти, лингвини, равиоли, Феррари, Ламборджини, ригатони, лазанья.
Sanırım ravioli yaptığın gece hamile kaldım.
Я полагаю, что я забеременела после ночи, когда ты готовил равиоли.
Ravioli aşkına.
Ебушки воробушки.
Evet, altı ay önce ve... çok güzel bir bot vardı. Markası Vivoli miydi, Vavoli mi, Ravioli mi neydi.
Равиоли- - что-то вроде этого.
Ravioli.
Равиоли.
Bir porsiyon mantarlı ravioli.
Равиолли с грибами.