English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ R ] / Rayna

Rayna tradutor Russo

551 parallel translation
Rayna...
Рэйна.
Beyler, tanıştırayım, Rayna.
Господа, представляю вам Рэйну.
Rayna'nın fen ve beşeri bilimlerde 17 üniversite diploması var.
Рэйна обладает эквивалентом 17-й университетской степени в художественных науках.
Rayna'ya saldırdığınızı düşündü.
Он решил, что вы напали на Рэйну. Это было ошибкой.
Rayna Kapec'le ilgili bilgisayar taraması yap.
Проверьте через компьютер Рэйну Капек.
Federasyon adli veri tabanlarında Rayna Kapec kaydı yok.
В банках Федерации нет записей о Рэйне Капек. Нет упоминаний об опекунстве?
Bunlar Rayna'nın ilk versiyonları.
Это ранние версии Рэйны, Джим. Она - андроид.
Rayna kendisine ait.
Рэйна принадлежит себе.
Rayna, benimle gel.
Рэйна, идем со мной.
Merhaba, Rayna.
Привет, Рина.
Rayna'nın Henry Fonda salonunda gösterisi var.
Рейна выступает сейчас у Генри Фонда.
Birisi Rayna'yı öldürmeye çalışıyor.
Кто-то пытался убить Рейну.
O kızın yerinde Rayna vardı.
На том месте должна была стоять Рейна.
Rayna bu olanları nasıl karşılıyor?
А как Рейна к этому относится?
Rayna daha hiç tanınmamışken bile sapıkları vardı ama bu eleman iyice...
У Рейны появились преследователи, как она начала петь в "Mouse", но этот...
Bu arada Rayna'nın korunmaya ihtiyacı var ama korumaları tarafından değil.
Значит Рейну нужно защитить, и обойтись без телохранителей.
İhtiyacımız olan şey ajanımızın Rayna'nın hayatına girmesi için gerçekçi bir sebep.
Сейчас же нам нужна весомая причина, чтобы исполнитель стал частью жизни Рейны
Rayna, belki de işe almadan önce bir düşünsek...
Рейна, дорогая, может, прервемся на минутку, ну ты знаешь...
Rayna'yı hem içinden gelerek hem de farkında olmadan korumak ise onun güdülenmesi.
Свойство - защита Рейны Это она будет делать инстинктивно и неосознанно.
Bir sürü iş yaptım ama Rayna Russell'ın yanında çalışmak gibisi değil.
Я, конечно, много работала, но не так, как Рейна Рассел.
Peki Rayna nasıl biri?
А что на счет нее?
Rayna, tatlım, gösteri yerini bir daha gözden geçirelim.
Рейна, дорогая, пойдем отсюда
Rayna nasıl biriymiş?
Ну, а как Рейна?
Rayna, bu Audra, En büyük hayranın yarışmasını kazanmış.
Рейна, это Одра, победитель конкурса самых преданных фанатов.
- Rayna!
- Рейна!
Rayna'nın hayran sitelerine.
Фансайт Рейны
Rayna...
Рейна...
Rayna, yat!
Рейна, ложись.
Rayna. Sen hiç iyi değilsin
Ты не в себе, понятно.
Rayna'nın en büyük hayranıyım.
Я фанатка Рейны.
Bak ne yaptın, Rayna.
Посмотри, что ты натворила, Рейна
Son olanlara bakarsak Rayna'nın yanında olmak pek de hayırlı olmuyor.
Похоже, сейчас не самое лучшее время, чтобы быть около Рейны.
Kendi payıma düşeni yapmak istiyorum, Rayna.
Я хочу выполнить свою часть сделки, Рейна.
O sapığın ilgisini Rayna'dan uzaklaştırdı.
Она отвлекла внимание от Рейны на себя.
Hâlâ Rayna'yı koruyor.
Охраняет Рейну.
- Rayna'nın müziğini sever misin?
- Рейна, вам нравится ее музыка?
Buraya tartışmaya gelmedim, Rayna.
Я не хочу спорить с тобой Рейна.
Artık tek söz konusu olan sen değilsin, Rayna.
Теперь это касается не только тебя, Рейна.
Rayna...
Рейна.
Rayna elimde.
Рейна у меня.
Rayna'yı alabilirsin.
Она будет твоей.
Eğer Rayna'yı aşağı atarsan bu kızın kafasında kocaman bir delik olur.
Если ты уронишь Рейну, эта девка получит пулю в затылок.
Bu kıza karşılık Rayna.
Эта девка за Рейну. Сейчас.
Önce Audra'yı bırak, sonra da silahını ben de Rayna'yı sana vereyim.
Ты отпускаешь Одру, бросаешь вниз пистолет, и я отдаю тебе Рейну.
Çünkü Rayna'nın yaşayıp yaşamaması umurumda bile değil.
Потому что, честно говоря, мне наплевать на нее.
Yani kimse Rayna'nın yarına çıkmasını istemiyor.
по большому счету, никто не хочет, чтобы Рейна дожила до завтра.
Rayna çok başarılı bir dansçı.
Рэйна на редкость великолепно танцует.
Ne kadar da çocukça, Rayna.
Как он все-таки незрел, Рэйна.
Gel, Rayna.
Идем, Рэйна.
Sonunda Rayna'nın duyguları karıştı.
Наконец-то, чувства Рэйны пробудились.
Bizi bir arada tuttunuz, Rayna ve beni.
Вы свели нас, Рэйну и меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]