Reef tradutor Russo
45 parallel translation
Ocean Reef'te bir atlayış var.
На этой недели крупные прыжки в "Океанском Рифе".
İyi tarafından bak, ikinizi great barrier reef'e gönderebilecek kadar fazla uçuş mili var.
А ты посмотри на это с хорошей стороны, может, она заработала достаточно много очков, чтобы послать вас обоих на Большой Барьерный риф.
Kite-surfing six-foot swells on Glover's Reef.
Кайтсёрфинг на 6-футовых волнах на рифе Гловерс.
Magic Reef Bar'da bir kadını soruyordu.
Ладно, он был в баре Мэджик Риф, расспрашивал всех о какой-то женщине.
Montauk Highway'deki, Tipton's Reef'i mi diyorsunuz?
Вы говорите о придорожной забегаловке на шоссе Монтаук?
Tipton's Reef'de uzun bir yemek hem de.
Долго обедал... на рифе Типтон.
Sydney'deyken bütün akşam kod yazardık ve sabahları Great Barrier Reef'e dalışa giderdik.
Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном рифе.
Kulağa harika geliyor ama, Great Barrier Reef, Queensland'da değil miydi?
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Altyazar = 0 rh + an İyi Seyirler...
Синхронизация : Reef Перевод : YetiArtem Редактура : alekartem
Altyazar = 0 rh + an reginaphalange
Синхронизация : Reef Перевод : YetiArtem Редактура : alekartem
Çeviri : OyleBiri
Синхронизация P2Pfiend amp и Reef
Çeviri :
Синхронизация : P2Pfiend и Reef Перевод :
OyleBiri
P2Pfiend и Reef Перевод : YetiArtem, cherednichen Редактура : cherednichen
OyleBiri
P2Pfiend Reef Перевод : YetiArtem, cherednichen Редактура : alekartem Внимание!
Çeviri : OyleBiri
Синхронизация Reef
Çeviri :
Reef.
Büyük mercan adasından herkese, merhaba!
Hello, from the great barrier reef!
Red Reef Moteli'ndeki cinayetten bağlantısından dolayı istenmesi de dahil.
А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
Red Reef Moteli.
В мотеле "Красный риф".
- Red Reef Motelinde silah sesi duyulmuş.
Кто-то услышал выстрелы в мотеле "Красный риф".
Red Reef Otel diye şirin, küçük bir yer.
Это уютное... Уютное маленькое местечко, называется гостиница "Красный Риф".
Red Reef Otele hiç gittiniz mi?
Вы были когда-нибудь в "Красном Рифе"?
Red Reef Moteli araştırdın mı peki?
А что с мотелем "Красный риф"?
- Red Reef mi?
- "Красный риф"?
Danny Rayburn, Red Reef'ten ayrılıp ailesinin yanına dönüyor.
Дэнни Рэйбёрн уезжает из "Красного рифа", возвращается домой к семье.
Red Reef'ten ayrıldıktan sonraki güne odaklan.
Сфокусируйся на дне после "Красного рифа".
Danny Red Reef Otelde olanları sana hiç anlattı mı?
Дэнни тебе когда-нибудь рассказывал, что случилось в гостинице "Красный риф"?
Danny Red Reef Motelde kaldığından hiç bahsetmedi yani?
То есть Дэнни ничего не говорил о своём пребывании в мотеле "Красный риф"?
Red Reef'ten ayrıldığının ertesi günü o gün John kalbinden rahatsızlanmıştı.
Днём позже после "Краного рифа"... это день, когда у Джона прихватило сердце.
Red Reef'ten ayrıldıktan sonra nerelere gittiğini bulmaya çalışıyorum sadece.
Я просто пытаюсь понять, где был Дэнни на следующий день после "Красного рифа".
Sadece sana bir hikâye anlatmak istiyorum kardeşin John ve Red Reef Motel hakkında.
Я только хочу рассказать тебе историю про твоего брата Джона и мотель "Красный риф".
- Red Reef Moteli nereden biliyor.
- Откуда он знает про мотель "Красный риф"?
İkincisi, bana Danny ve Red Reef Motelden bahsettin yani bana krallığın anahtarını vermiş oldun kardeşim.
А во-вторых, ты рассказал мне про Дэнни и "Красный риф", чем, можно сказать, вручил мне ключ к королевству.
O gece Red Reef Motelde Danny, Lowry'nin adamlarından birini öldürüyor ve sizin otele geliyor, doğru mu?
Ночью в мотеле "Красный риф" Дэнни убил человека Уэйна Лаури, а потом пошёл к вам в гостиницу, верно?
Danny nasıl oldu da Red Reef Otelde eli silahlı profesyonel bir katilden önce davranıp onu haklayabildi?
Как ему удалось одолеть профессионального киллера в "Красном рифе"?
Red Reef Motel hakkında biraz daha konuşmak istiyorum.
Я хочу ещё поговорить про мотель "Красный риф".
Danny'nin Red Reef'te olduğunu nasıl öğrendin?
Как ты узнал, что Дэнни был в "Красном рифе"?
Seni arayıp Red Reef Motelde cinayet işlendiğini haber veriyorum.
Я тебе позвонил и сказал, что в мотеле "Красный риф" произошло убийство.
O gece Red Reef'teki olaydan sonra Danny otele gitti.
После "Красного рифа" Дэнни пошёл в гостиницу.
Red Reef mi?
О "Красном рифе"?
Polise anlatırsam beni Red Reef'teki olaydan aklarlar.
И если я расскажу полиции, они снимут с меня все подозрения по поводу произошедшего в "Красном рифе".
Red Reef'teki o gecenin ertesi sabahı John'un Danny'le buluştuğu yerde.
Там, где Джон встречался с Дэнни наутро после "Красного Рифа".
Yani John'un Red Reef'te Danny'ye yardım ettiği varsayımı doğrulanmış oluyor.
То есть в теории о том, что Джон помог Дэнни после "Красного рифа" всё сходится.
Ben de Red Reef'teydim.
Я был в "Красном рифе".
Red Reef'te olduğunu biliyorum.
Я знаю, что ты был в "Красном рифе".