Relax tradutor Russo
20 parallel translation
Relax ez-vous.
Расслабьтесь.
Gidip çocuklarla futbol oynasana, eğlenirsin. Sen de gel, sen de gel.
Precious brain should be resting as much as possible, relax hey yeah yeah yeah.
Frankie Goes To Hollywood'un ilk gitarcısıydı. Grup "Relax" ile sükse yapmadan önce kovuldu.
Ранее работал гитаристом, группы Фрэнки Гоуз ту Холливуд но его выставили прежде, чем группа записала легендарную композицию "Расслабься"
"Relax" bu. İyiyim.
Это "Расслабься"!
Relax.
Расслабься.
Sizler "Frankie gevşemenizi istiyor" yazan tişörtleri giyerken ben belirtileri bu şekilde başlayan 73 yaşındaki bir kadını tedavi ediyordum.
Когда вы все ходили в футболках с надписью : "Frankie says relax", я лечил 73-летнюю женщину, её симптомы развивались вот таким образом.
- Halledilir
- Да... нам необходимо ускорить - Relax
relax olmayı öğren.
Расслабься.
Meltdown Çizgi Roman, Lola'nın hazine sandığı, Video oyunları.
Хмм. Комиксы "Meltdown", "Lola's Pleasure Chest", "GameStop" ( прим. развлекательные порталы ) и "Relax the Back".
Rahatla biraz, Burke.
Relax, Burke.
Pekala, rahatla, tamam mi? All right, relax, okay?
Успокойся, ладно?
- Legs, sakinleş biraz...
- Relax, Ноги...
Rahatla!
Relax
Sakinleş.
Just relax.
Tamam, Relax?
Расслабься, ладно?
Sakin olun, hemen geliyoruz.
Just relax, we'll be right with you.
Lily, sakin ol. harika olanını bulacaksın.
Lily, relax. You'll find the perfect one.
Omuzlarını rahat bırak, omuzlarını rahat bırak.
Relax эти плечи, расслабьте плечи.
Relax, ben de böyle bir tedavi kabul ederdi.
Успокойся, я бы сделал то же самое на твоем месте.
- "Relax, Don't Do It."
- "Relax, Don't Do It."