Remain tradutor Russo
7 parallel translation
Adının gizli kalmasını isteyen bir TV kanalı bizim showla ilgileniyor.
сеть ТЕЛЕВИДЕНИЯ, которая желает к remain nameless, заинтересована на нашем показе.
Kendilerine kral dairesine kadar eslik edin ve orada gözetim altinda tutun.
Scortali up to the royal apartments and that they remain'under surveillance.
Etrafta hala daha Kaddafi destekçileriyle yapılan çok az sayıda çatışma olmasına rağmen bu duyduğunuz silah sesleri kutlama için.
While there remain a few isolated patches of fighting in the Gaddafi loyalist suburbs, the... gunfire that you hear is largely celebratory.
Daha sonra, maliyetlerini karşılamak için para bulabildiğim 6 kadın benimle kalacak.
Six women remain thereafter, for whom I was able to scrounge together enough money to cover their cost.
- Sürekli sakin ol denmesinden bıktım...
Tired of being told to remain calm...
Cosgrove'un masasındaki notta vericinin anonim olacağı yazılıydı.
Well, the directive that was in Cosgrove's desk said that the donor would remain anonymous.
- Sessiz kalma hakkına sahipsin.
- You have the right to remain silent.